João 13
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Pouco antes da festa da Páscoa, Jesus sabia que tinha chegado a hora de deixar este mundo e ir para o Pai. E tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim. | Antes da Festa da Páscoa, sabendo Jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim. |
| 2 | Durante a ceia, o diabo já havia induzido Judas Iscariotes, filho de Simão, que aquela era a noite para ele executar o seu plano de trair Jesus. | Durante a ceia, tendo já o diabo posto no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que traísse Jesus, |
| 3 | Jesus sabia que recebera do Pai todas as coisas, que tinha vindo de Deus e voltaria para Deus. | sabendo este que o Pai tinha confiado tudo às suas mãos, e que ele tinha vindo de Deus e voltava para Deus, |
| 4 | Assim foi que ele se levantou da mesa da ceia, tirou a capa, enrolou uma toalha na cintura, | levantou-se da ceia, tirou a vestimenta de cima e, pegando uma toalha, cingiu-se com ela. |
| 5 | derramou água numa bacia, e começou a lavar os pés dos seus discípulos, enxugando-os com a toalha que tinha à sua volta. | Em seguida Jesus pôs água numa bacia e começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha com que estava cingido. |
| 6 | Quando chegou a Simão Pedro, este lhe disse: “Mestre, o Senhor vai lavar os meus pés?” | Quando se aproximou de Simão Pedro, este lhe perguntou: — Vai lavar os meus pés, Senhor? |
| 7 | Jesus respondeu: “Você não entende agora por que eu estou fazendo isso; mais tarde, porém, entenderá”. | Jesus respondeu: — O que eu faço você não compreende agora, mas vai entender depois. |
| 8 | “Não”, protestou Pedro. “O Senhor nunca lavará os meus pés!” “Mas se eu não lavar, você não terá parte comigo”, respondeu Jesus. | Então Pedro disse: — O senhor nunca lavará os meus pés! Ao que Jesus respondeu: — Se eu não lavar, você não terá parte comigo. |
| 9 | Simão Pedro exclamou: “Então, Senhor, lave-me as mãos e a cabeça também, e não somente os pés!” | Então Pedro lhe pediu: — Senhor, não somente os pés, mas também as mãos e a cabeça. |
| 10 | Jesus respondeu: “Aquele que tomou um banho completo só necessita lavar os pés para ficar totalmente limpo. Ora, vocês estão limpos; isto, porém, não é verdade a respeito de todos aqui”. | Jesus respondeu: — Quem já se banhou não precisa lavar nada, a não ser os pés, pois, quanto ao mais, está todo limpo. E vocês estão limpos, mas não todos. |
| 11 | Pois Jesus sabia por quem seria traído. Era isso que ele queria dizer quando falou: “Nem todos vocês estão limpos”. | Pois ele sabia quem era o traidor. Foi por isso que disse: “Nem todos estão limpos.” |
| 12 | Depois de lavar os pés deles, Jesus vestiu a capa outra vez, acomodou-se e perguntou: “Vocês entendem o que eu estava fazendo? | Depois de lhes ter lavado os pés, Jesus pôs de novo as suas vestimentas e, voltando à mesa, perguntou-lhes: — Vocês compreendem o que eu lhes fiz? |
| 13 | Vocês me chamam ‘Mestre’ e ‘Senhor’, e fazem bem, porque eu sou. | Vocês me chamam de Mestre e de Senhor e fazem bem, porque eu o sou. |
| 14 | E já que, sendo o Senhor e o Mestre de vocês, lavei os seus pés, vocês também devem lavar os pés uns dos outros. | Ora, se eu, sendo Senhor e Mestre, lavei os pés de vocês, também vocês devem lavar os pés uns dos outros. |
| 15 | Eu dei um exemplo para ser seguido: façam como eu fiz com vocês. | Porque eu lhes dei o exemplo, para que, como eu fiz, vocês façam também. |
| 16 | A verdade é que nenhum escravo é maior do que o seu senhor. Nem um mensageiro é mais importante do que aquele que o envia. | Em verdade, em verdade lhes digo que o servo não é maior do que seu senhor, nem o enviado é maior do que aquele que o enviou. |
| 17 | Agora que vocês já sabem estas coisas, serão felizes se as praticarem. | Se vocês sabem estas coisas, bem-aventurados serão se as praticarem. |
| 18 | “Não estou dizendo estas coisas a vocês todos; eu conheço muito bem cada um, pois eu escolhi vocês. A Escritura declara: ‘Um dos que comem a ceia comigo me trairá’, e isto vai acontecer logo. | Não falo a respeito de todos vocês, pois eu conheço aqueles que escolhi. Mas é para que se cumpra a Escritura: “Aquele que come do meu pão levantou contra mim o seu calcanhar.” |
| 19 | “Estou dizendo isso antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam em mim. | Desde já lhes digo isso, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que EU SOU. |
| 20 | Verdadeiramente eu afirmo a vocês: Qualquer um que receber aquele que eu enviar, estará recebendo a mim; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou”. | Em verdade, em verdade lhes digo: quem recebe aquele que eu enviar recebe a mim; e quem recebe a mim recebe aquele que me enviou. |
| 21 | Nisto, Jesus sentiu uma profunda tristeza de espírito e exclamou: “Digo-lhes a verdade: Um de vocês me trairá”. | Depois de dizer isso, Jesus se angustiou em espírito e afirmou: — Em verdade, em verdade lhes digo que um de vocês vai me trair. |
| 22 | Seus discípulos olharam uns para os outros, sem saber de quem ele poderia estar falando. | Então os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia. |
| 23 | Ao lado de Jesus estava sentado um deles, a quem Jesus amava. | Ao lado de Jesus estava reclinado um dos seus discípulos, aquele a quem ele amava. |
| 24 | Simão Pedro fez um sinal para esse discípulo e disse: “Pergunte-lhe a quem ele está se referindo”. | Simão Pedro fez um sinal a esse, para que perguntasse a quem Jesus se referia. |
| 25 | Então esse discípulo inclinou-se para mais perto de Jesus e perguntou: “Quem é ele, Senhor?” | Então aquele discípulo, reclinando-se sobre o peito de Jesus, perguntou: — Senhor, quem é? |
| 26 | Jesus respondeu-lhe: “É aquele a quem eu der esse pão molhado”. Então molhou o pedaço de pão e o deu a Judas, filho de Simão Iscariotes. | Jesus respondeu: — É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. Então Jesus pegou um pedaço de pão e, tendo-o molhado, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes. |
| 27 | Logo que Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. Então Jesus disse: “O que você vai fazer, faça depressa”. | E, depois que Judas recebeu o pedaço de pão, imediatamente Satanás entrou nele. Então Jesus disse a Judas: — O que você pretende fazer, faça-o depressa. |
| 28 | Nenhum dos outros à mesa soube o que Jesus quis dizer. | Nenhum dos que estavam à mesa entendeu por que Jesus tinha dito isso. |
| 29 | Alguns pensavam que Jesus estava dizendo-lhe que fosse comprar a comida ou dar algum dinheiro aos pobres, visto que Judas era o que tomava conta do dinheiro. | Pois, como Judas era quem trazia a bolsa do dinheiro, alguns pensaram que Jesus tinha dito a ele: “Compre o que precisamos para a festa” ou, então, que havia solicitado que desse alguma coisa aos pobres. |
| 30 | Judas comeu o pão e saiu, desaparecendo na noite. | Assim, tendo recebido o pedaço de pão, Judas logo saiu. E era noite. |
| 31 | Logo que ele saiu, Jesus disse: “Chegou a hora de o Filho do Homem ser glorificado, e Deus será glorificado nele. | Quando Judas saiu, Jesus disse: — Agora foi glorificado o Filho do Homem, e Deus foi glorificado nele. |
| 32 | E se Deus é glorificado nele, também Deus o glorificará nele mesmo; e o glorificará imediatamente. | Se Deus foi glorificado nele, também Deus o glorificará nele mesmo; e ele o glorificará imediatamente. |
| 33 | “Meus amados filhos, estarei com vocês mais um pouco. Vocês vão me procurar, mas, como eu disse aos líderes judaicos, para onde eu vou, vocês não poderão ir. | Filhinhos, ainda por um pouco estou com vocês. Vocês vão me procurar, mas o que eu disse aos judeus também agora digo a vocês: para onde eu vou vocês não podem ir. |
| 34 | “Por isso eu estou dando a vocês um novo mandamento: Amem-se uns aos outros. Como eu os amei, vocês devem amar-se uns aos outros. | Eu lhes dou um novo mandamento: que vocês amem uns aos outros. Assim como eu os amei, que também vocês amem uns aos outros. |
| 35 | Esse profundo amor que vocês tiverem uns pelos outros provará ao mundo que vocês são meus discípulos”. | Nisto todos conhecerão que vocês são meus discípulos: se tiverem amor uns aos outros. |
| 36 | Simão Pedro lhe perguntou: “Senhor, para onde o Senhor vai?” E Jesus respondeu: “Para onde vou, vocês não podem ir agora; porém mais tarde poderão me seguir”. | Simão Pedro perguntou a Jesus: — Para onde o Senhor vai? Jesus respondeu: — Para onde eu vou você não poderá me seguir agora; mais tarde, porém, me seguirá. |
| 37 | “Senhor, mas por que eu não posso ir agora?”, perguntou ele. “Pois estou pronto a morrer pelo Senhor”. | Pedro disse: — Senhor, por que não posso segui-lo agora? Darei a minha vida pelo senhor. |
| 38 | Jesus respondeu: “Morrer por mim? Pois eu afirmo que antes que o galo cante, você negará três vezes que me conhece! | Jesus respondeu: — Você dará a sua vida por mim? Em verdade, em verdade lhe digo: antes que o galo cante, três vezes você me negará. |