João 13
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Assim, pouco antes da festa da Páscoa, sabendo Jesus que havia chegado o tempo de Deus, em que partiria deste mundo e iria para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim. | Antes da Festa da Páscoa, sabendo Jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim. |
| 2 | Durante o final da ceia, quando já o Diabo incutira no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que deveria trair a Jesus, | Durante a ceia, tendo já o diabo posto no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que traísse Jesus, |
| 3 | e, sabendo Jesus que o Pai lhe outorgara poder sobre tudo o que existe, e que viera de Deus e estava retornando a Deus, | sabendo este que o Pai tinha confiado tudo às suas mãos, e que ele tinha vindo de Deus e voltava para Deus, |
| 4 | levantou-se da mesa, tirou a capa e colocou uma toalha em volta da cintura. | levantou-se da ceia, tirou a vestimenta de cima e, pegando uma toalha, cingiu-se com ela. |
| 5 | Em seguida, derramou água em uma bacia e começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha que estava em sua cintura. | Em seguida Jesus pôs água numa bacia e começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha com que estava cingido. |
| 6 | Aproximou-se de Simão Pedro, que lhe disse: “Senhor, vais me lavar os pés?” | Quando se aproximou de Simão Pedro, este lhe perguntou: — Vai lavar os meus pés, Senhor? |
| 7 | Respondeu-lhe Jesus: “O que faço agora, não podes compreender, todavia o compreenderás mais tarde.” | Jesus respondeu: — O que eu faço você não compreende agora, mas vai entender depois. |
| 8 | Disse-lhe Pedro: “Senhor, jamais me lavarás os pés!” Ao que Jesus lhe advertiu: “Se Eu não lavar os teus pés, tu não terás parte comigo.” | Então Pedro disse: — O senhor nunca lavará os meus pés! Ao que Jesus respondeu: — Se eu não lavar, você não terá parte comigo. |
| 9 | Rogou-lhe Simão Pedro: “Senhor, lava não somente meus pés, mas também, as minhas mãos e a minha cabeça!” | Então Pedro lhe pediu: — Senhor, não somente os pés, mas também as mãos e a cabeça. |
| 10 | Explicou-lhe Jesus: “Quem já se banhou precisa apenas lavar os pés; o seu corpo já está completamente limpo. Vós também estais limpos, mas nem todos.” | Jesus respondeu: — Quem já se banhou não precisa lavar nada, a não ser os pés, pois, quanto ao mais, está todo limpo. E vocês estão limpos, mas não todos. |
| 11 | Pois Jesus sabia quem iria traí-lo, e por isso disse: “Nem todos vós estais limpos.” | Pois ele sabia quem era o traidor. Foi por isso que disse: “Nem todos estão limpos.” |
| 12 | Após haver lavado os pés dos seus discípulos, tornou a vestir sua capa, voltou a sentar-se à mesa e lhes indagou: “Compreendeis o que vos fiz? | Depois de lhes ter lavado os pés, Jesus pôs de novo as suas vestimentas e, voltando à mesa, perguntou-lhes: — Vocês compreendem o que eu lhes fiz? |
| 13 | Vós me chamais ‘Mestre’ e ‘Senhor’, e estais certos, pois Eu, de fato, o sou. | Vocês me chamam de Mestre e de Senhor e fazem bem, porque eu o sou. |
| 14 | Dessa maneira, se de vós Eu Sou Senhor e Mestre e ainda assim vos lavei os pés, igualmente vós deveis lavar os pés uns dos outros. | Ora, se eu, sendo Senhor e Mestre, lavei os pés de vocês, também vocês devem lavar os pés uns dos outros. |
| 15 | Dei-vos um exemplo para que, como Eu vos fiz, também vós o façais. | Porque eu lhes dei o exemplo, para que, como eu fiz, vocês façam também. |
| 16 | Em verdade, em verdade vos afirmo que nenhum escravo é maior do que seu senhor, como também nenhum enviado é maior do que aquele que o enviou. | Em verdade, em verdade lhes digo que o servo não é maior do que seu senhor, nem o enviado é maior do que aquele que o enviou. |
| 17 | Portanto, se vós compreenderdes esse ensinamento e o praticardes, abençoados sereis. Jesus revela seu traidor Mt 26.17-30; Mc 14.12-26; Lc 22.7-23 | Se vocês sabem estas coisas, bem-aventurados serão se as praticarem. |
| 18 | Eu não estou falando a respeito de todos vós, pois conheço aqueles que escolhi; mas é necessário que isso ocorra para que se cumpra a Escritura: ‘Aquele que partilhava do meu pão levantou-se contra mim’. | Não falo a respeito de todos vocês, pois eu conheço aqueles que escolhi. Mas é para que se cumpra a Escritura: “Aquele que come do meu pão levantou contra mim o seu calcanhar.” |
| 19 | Estou vos revelando esses fatos antes que aconteçam, para que, quando acontecerem, vós possais crer que Eu Sou. | Desde já lhes digo isso, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que EU SOU. |
| 20 | Em verdade, em verdade vos asseguro: Quem receber aquele que Eu enviar, estará me recebendo e quem me recebe, recebe aquele que me enviou.” | Em verdade, em verdade lhes digo: quem recebe aquele que eu enviar recebe a mim; e quem recebe a mim recebe aquele que me enviou. |
| 21 | Após haver dito essas palavras, perturbou-se Jesus em espírito e declarou: “Em verdade, em verdade vos afirmo que um dentre vós me trairá.” | Depois de dizer isso, Jesus se angustiou em espírito e afirmou: — Em verdade, em verdade lhes digo que um de vocês vai me trair. |
| 22 | Os discípulos olharam uns para os outros, perplexos sobre a quem Ele se referia. | Então os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia. |
| 23 | Enquanto isso, um deles, o discípulo a quem Jesus amava, estava reclinado ao seu lado. | Ao lado de Jesus estava reclinado um dos seus discípulos, aquele a quem ele amava. |
| 24 | Simão Pedro fez alguns sinais a esse, como querendo dizer: “Pergunta a quem Ele se refere.” | Simão Pedro fez um sinal a esse, para que perguntasse a quem Jesus se referia. |
| 25 | Então, aquele discípulo, reclinando-se sobre o peito de Jesus, perguntou-lhe: “Senhor, quem é?” | Então aquele discípulo, reclinando-se sobre o peito de Jesus, perguntou: — Senhor, quem é? |
| 26 | Respondeu-lhe Jesus: “É aquele a quem Eu der este pedaço de pão molhado no prato.” E tendo molhado o pedaço de pão, deu-o a Judas Iscariotes, filho de Simão. | Jesus respondeu: — É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. Então Jesus pegou um pedaço de pão e, tendo-o molhado, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes. |
| 27 | Assim que Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. Então disse-lhe Jesus: “O que tens para fazer, faze-o logo.” | E, depois que Judas recebeu o pedaço de pão, imediatamente Satanás entrou nele. Então Jesus disse a Judas: — O que você pretende fazer, faça-o depressa. |
| 28 | Todavia, nenhum dos que estavam à mesa entendeu por qual razão Jesus lhe disse isso. | Nenhum dos que estavam à mesa entendeu por que Jesus tinha dito isso. |
| 29 | Considerando que Judas era responsável pelo dinheiro, alguns pensaram que Jesus havia dito: “Compra o necessário para a festa.” Ou que desse algo aos pobres. | Pois, como Judas era quem trazia a bolsa do dinheiro, alguns pensaram que Jesus tinha dito a ele: “Compre o que precisamos para a festa” ou, então, que havia solicitado que desse alguma coisa aos pobres. |
| 30 | Judas, assim que comeu o pedaço de pão, saiu apressadamente. E era noite. | Assim, tendo recebido o pedaço de pão, Judas logo saiu. E era noite. |
| 31 | Quando ele saiu, Jesus disse: “Agora o Filho do homem é glorificado, e Deus é glorificado nele. | Quando Judas saiu, Jesus disse: — Agora foi glorificado o Filho do Homem, e Deus foi glorificado nele. |
| 32 | Sendo Deus glorificado nele, também Deus o glorificará nele mesmo; e o glorificará muito em breve. | Se Deus foi glorificado nele, também Deus o glorificará nele mesmo; e ele o glorificará imediatamente. |
| 33 | Filhinhos, Eu ainda permanecerei convosco por pouco tempo. Vós me procurareis, mas como Eu disse aos judeus, agora vos digo: ‘para onde Eu vou, vós não podeis ir’. | Filhinhos, ainda por um pouco estou com vocês. Vocês vão me procurar, mas o que eu disse aos judeus também agora digo a vocês: para onde eu vou vocês não podem ir. |
| 34 | Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros; assim como Eu vos amei; que dessa mesma maneira tenhais amor uns para com os outros. | Eu lhes dou um novo mandamento: que vocês amem uns aos outros. Assim como eu os amei, que também vocês amem uns aos outros. |
| 35 | Através deste testemunho todos reconhecerão que sois meus discípulos: se tiverdes amor uns pelos outros.” Pedro nega a Jesus por três vezes | Nisto todos conhecerão que vocês são meus discípulos: se tiverem amor uns aos outros. |
| 36 | Simão Pedro pergunta a Jesus: “Senhor, para onde vais?” Jesus respondeu-lhe: “Para onde Eu vou não podes seguir-me agora; entretanto, me seguirás mais tarde.” | Simão Pedro perguntou a Jesus: — Para onde o Senhor vai? Jesus respondeu: — Para onde eu vou você não poderá me seguir agora; mais tarde, porém, me seguirá. |
| 37 | Inquiriu-lhe Pedro: “Senhor, por que não posso seguir-te agora? Pois eu darei a minha vida por ti!” | Pedro disse: — Senhor, por que não posso segui-lo agora? Darei a minha vida pelo senhor. |
| 38 | Jesus adverte-o: “Darás a tua vida por mim? Em verdade, em verdade te afirmo que antes que o galo cante, tu me negarás três vezes! | Jesus respondeu: — Você dará a sua vida por mim? Em verdade, em verdade lhe digo: antes que o galo cante, três vezes você me negará. |