Marcos 1

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# TB NAA
1 Princípio do evangelho de Jesus Cristo. Princípio do evangelho de Jesus Cristo, Filho de Deus.
2 Conforme está escrito no profeta Isaías: Eis aí envio eu ante a tua face o meu anjo, que há de preparar o teu caminho; Como está escrito na profecia de Isaías: “Eis que envio o meu mensageiro adiante de você, o qual preparará o seu caminho.
3 Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas; Voz do que clama no deserto: Preparem o caminho do Senhor, endireitem as suas veredas.”
4 apareceu João Batista no deserto, pregando o batismo de arrependimento para remissão de pecados. E foi assim que João Batista apareceu no deserto, pregando batismo de arrependimento para remissão de pecados.
5 Saíam a ter com ele toda a terra da Judeia e todos os moradores de Jerusalém; e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados. E toda a região da Judeia e todos os moradores de Jerusalém iam até ele. E, confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.
6 João usava uma veste de pelo de camelo e uma correia em volta da cintura; e comia gafanhotos e mel silvestre. A roupa de João era feita de pelos de camelo. Ele usava um cinto de couro e se alimentava de gafanhotos e mel silvestre.
7 Ele pregava: Depois de mim vem, aquele que é mais poderoso do que eu, diante do qual não sou digno de abaixar-me para lhe desatar a correia das sandálias. E João pregava, dizendo: — Depois de mim vem aquele que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de, curvando-me, desamarrar as correias das suas sandálias.
8 Eu vos batizei com água, mas ele vos batizará com o Espírito Santo. Eu batizei vocês com água; ele, porém, os batizará com o Espírito Santo.
9 Naqueles dias, Jesus veio de Nazaré da Galileia e por João foi batizado no Jordão Naqueles dias, Jesus veio de Nazaré da Galileia e foi batizado por João no rio Jordão.
10 Logo ao sair da água, viu os céus abrirem-se e o Espírito como pomba descer sobre ele. Logo ao sair da água, Jesus viu os céus se abrindo e o Espírito descendo como pomba sobre ele.
11 E ouviu-se uma voz dos céus: Tu és o meu Filho dileto, em ti me agrado. Então veio uma voz dos céus, que dizia: — Você é o meu Filho amado; em você me agrado.
12 Imediatamente, o Espírito o impeliu para o deserto. E logo o Espírito conduziu Jesus ao deserto,
13 Ali ficou quarenta dias tentado por Satanás; estava com as feras, e os anjos o serviam. onde ficou durante quarenta dias, sendo tentado por Satanás. Estava com as feras, e os anjos o serviam.
14 Depois de João ser preso, foi Jesus para a Galileia, pregando o evangelho de Deus Depois de João ter sido preso, Jesus foi para a Galileia, pregando o evangelho de Deus.
15 e dizendo: O tempo está cumprido, e o reino de Deus está próximo; arrependei-vos e crede no evangelho. Ele dizia: — O tempo está cumprido, e o Reino de Deus está próximo; arrependam-se e creiam no evangelho.
16 Caminhando ao lado do mar da Galileia, viu a Simão e a André, irmão de Simão, lançarem a rede ao mar, porque eram pescadores. Caminhando junto ao mar da Galileia, Jesus viu os irmãos Simão e André, que lançavam a rede ao mar, porque eram pescadores.
17 Disse-lhes Jesus: Segui-me, e eu farei que vos torneis pescadores de homens. Jesus lhes disse: — Venham comigo, e eu farei com que sejam pescadores de gente.
18 No mesmo instante, deixaram as redes e o seguiram. Então eles deixaram imediatamente as redes e o seguiram.
19 Passando um pouco adiante, viu a Tiago e a João, filhos de Zebedeu, que estavam na sua barca consertando as redes. Pouco mais adiante, Jesus viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes,
20 Logo os chamou; e eles, tendo deixado na barca a Zebedeu, seu pai, com os empregados, foram após Jesus. e logo os chamou. E eles seguiram Jesus, deixando o seu pai Zebedeu no barco com os empregados.
21 Entraram em Cafarnaum; e, no sábado seguinte, indo ele à sinagoga, pôs-se a ensinar. Depois, entraram em Cafarnaum, e, logo no sábado, Jesus foi ensinar na sinagoga.
22 Admiravam-se do seu ensino, porque ele os ensinava como quem tinha autoridade e não como os escribas. E maravilhavam-se com a sua doutrina, porque os ensinava como alguém que tem autoridade e não como os escribas.
23 Estava na sinagoga um homem possesso de um espírito imundo, E logo apareceu na sinagoga um homem possuído de espírito imundo, o qual gritou:
24 que gritou: Que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste a perder-nos. Bem sei quem és; és o Santo de Deus! — O que você quer conosco, Jesus Nazareno? Você veio para nos destruir? Sei muito bem quem você é: o Santo de Deus!
25 Mas Jesus repreendeu-o, dizendo: Cala-te e sai desse homem. Mas Jesus o repreendeu, dizendo: — Cale-se e saia desse homem.
26 O espírito imundo, agitando-o violentamente e brandando em alta voz, saiu dele. Então o espírito imundo, agitando-o violentamente e gritando em alta voz, saiu dele.
27 Todos ficaram tão admirados, que uns aos outros perguntavam: Que é isso? Uma nova doutrina com autoridade! Ele manda aos próprios espíritos imundos, e eles lhe obedecem! Todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si: — Que é isto? Uma nova doutrina! Com autoridade ele ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
28 Divulgou-se logo a sua fama por toda a circunvizinhança da Galileia. E a fama de Jesus se espalhou depressa em todas as direções, por toda a região da Galileia.
29 Em seguida, tendo saído da sinagoga, foram com Tiago e João à casa de Simão e André. E, saindo da sinagoga, foram, com Tiago e João, para a casa de Simão e André.
30 A sogra de Simão estava de cama, com febre; e logo lhe falaram a respeito dela. A sogra de Simão estava de cama, com febre; e logo deram essa notícia a Jesus.
31 Ele, aproximando-se da enferma e tomando-a pela mão, a levantou; a febre a deixou, e ela começou a servi-los. Então, aproximando-se, Jesus pegou na mão dela e fez com que ela se levantasse. A febre a deixou, e ela passou a servi-los.
32 À tarde, estando já o sol posto, traziam-lhe todos os doentes e endemoninhados; À tarde, depois do pôr do sol, trouxeram a Jesus todos os enfermos e endemoniados.
33 e toda a cidade estava reunida à porta. Toda a cidade estava reunida à porta da casa.
34 Ele curou muitos que se achavam doentes de diversas moléstias e expeliu muitos demônios, não permitindo que estes falassem, porque sabiam quem ele era. E ele curou muitos que se achavam doentes de todo tipo de enfermidades. Também expulsou muitos demônios, não lhes permitindo que falassem, porque sabiam quem ele era.
35 Levantando-se antes da madrugada, saiu, e foi a um lugar deserto, e ali orava. Tendo-se levantado de madrugada, quando ainda estava escuro, Jesus saiu e foi para um lugar deserto, e ali orava.
36 Simão e seus companheiros foram procurá-lo; Simão e os que estavam com ele procuraram Jesus por toda parte.
37 e, encontrando-o, disseram: Todos te buscam. Quando o encontraram, lhe disseram: — Todos estão à sua procura.
38 Disse-lhes Jesus: Vamos a outros lugares, às povoações vizinhas, a fim de que eu também aí pregue, porque para isso vim. Jesus, porém, lhes disse: — Vamos a outros lugares, aos povoados vizinhos, a fim de que eu pregue também ali, pois foi para isso que eu vim.
39 Foi por toda a Galileia, pregando nas sinagogas e expelindo os demônios. Então ele foi por toda a Galileia, pregando nas sinagogas deles e expulsando os demônios.
40 Chegou-se a ele um leproso, fazendo-lhe a sua rogativa e, ajoelhando-se, disse: Se quiseres, bem podes tornar-me limpo. Um leproso se aproximou de Jesus e lhe pediu, de joelhos: — Se o senhor quiser, pode me purificar.
41 Jesus, compadecido dele, estendeu a mão e tocou-o, dizendo: Quero; fica limpo! E Jesus, profundamente compadecido, estendeu a mão, tocou nele e disse: — Quero, sim. Fique limpo!
42 No mesmo instante, desapareceu-lhe a lepra, e ficou limpo. No mesmo instante, a lepra desapareceu dele, e ele ficou limpo.
43 Advertindo-lhe com energia, logo o despediu, E, advertindo-o severamente, logo o despediu.
44 dizendo: Olha, não digas nada a ninguém, mas vai mostrar-te ao sacerdote e oferecer-lhe pela tua purificação o que Moisés ordenou, para lhes servir de testemunho. E lhe disse: — Olhe! Não conte nada a ninguém, mas vá, apresente-se ao sacerdote e ofereça, pela sua purificação, o sacrifício que Moisés ordenou, para servir de testemunho ao povo.
45 Porém ele, saindo dali, começou a publicar o caso por toda parte e a divulgá-lo, de modo que Jesus já não podia entrar abertamente numa cidade, mas ficava fora em lugares despovoados; e de todos os lados iam ter com ele. Mas, tendo ele saído, começou a proclamar muitas coisas e a divulgar a notícia, a ponto de Jesus não poder mais entrar publicamente em nenhuma cidade. Por isso, permanecia fora, em lugares desertos. E de toda parte vinham ao encontro dele.