Mateus 24
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Quando Jesus saía da área do templo, seus discípulos lhe chamaram a atenção para as diversas construções do edifício. | Jesus saiu do templo e, enquanto caminhava, os seus discípulos se aproximaram para lhe mostrar as construções do templo. |
| 2 | Ele, porém, disse: “Estão vendo todas estas construções? Eu lhes digo a verdade: elas serão completamente demolidas. Não restará pedra sobre pedra!”. | Ele, porém, lhes disse: — Vocês estão vendo todas estas coisas? Em verdade lhes digo que não ficará aqui pedra sobre pedra que não seja derrubada. |
| 3 | Mais tarde, Jesus sentou-se no monte das Oliveiras. Seus discípulos vieram até ele em particular e perguntaram: “Diga-nos, quando isso tudo vai acontecer? Que sinal indicará sua volta e o fim dos tempos?”. | Jesus estava sentado no monte das Oliveiras quando os discípulos se aproximaram dele e, em particular, lhe pediram: — Diga-nos quando essas coisas vão acontecer e que sinal haverá da sua vinda e do fim dos tempos. |
| 4 | Jesus respondeu: “Não deixem que ninguém os engane, | E Jesus respondeu: — Tenham cuidado para que ninguém os engane. |
| 5 | pois muitos virão em meu nome, dizendo: ‘Eu sou o Cristo’, e enganarão muitos. | Porque muitos virão em meu nome, dizendo: “Eu sou o Cristo”; e enganarão a muitos. |
| 6 | Vocês ouvirão falar de guerras e ameaças de guerras, mas não entrem em pânico. Sim, é necessário que essas coisas ocorram, mas ainda não será o fim. | E vocês ouvirão falar de guerras e rumores de guerras. Fiquem atentos e não se assustem, porque é necessário que isso aconteça, mas ainda não é o fim. |
| 7 | Uma nação guerreará contra a outra, e um reino contra o outro. Haverá fome e terremotos em várias partes do mundo. | Porque nação se levantará contra nação, e reino, contra reino. Haverá fomes e terremotos em vários lugares. |
| 8 | Tudo isso, porém, será apenas o começo das dores de parto. | Porém todas essas coisas são o princípio das dores. |
| 9 | “Então vocês serão presos, perseguidos e mortos. Por minha causa, serão odiados em todo o mundo. | — Vocês serão entregues para serem maltratados e eles os matarão. Vocês serão odiados por todas as nações por causa do meu nome. |
| 10 | Muitos se afastarão de mim, e trairão e odiarão uns aos outros. | Nesse tempo, muitos hão de se escandalizar, trair e odiar uns aos outros. |
| 11 | Falsos profetas surgirão em grande número e enganarão muitos. | Muitos falsos profetas se levantarão e enganarão a muitos. |
| 12 | O pecado aumentará e o amor de muitos esfriará, | E, por se multiplicar a maldade, o amor se esfriará de quase todos. |
| 13 | mas quem se mantiver firme até o fim será salvo. | Aquele, porém, que ficar firme até o fim, esse será salvo. |
| 14 | As boas-novas a respeito do reino serão anunciadas em todo o mundo, para que todas as nações as ouçam; então, virá o fim. | E será pregado este evangelho do Reino por todo o mundo, para testemunho a todas as nações. Então virá o fim. |
| 15 | “Chegará o dia em que vocês verão aquilo de que o profeta Daniel falou, a ‘terrível profanação’ que será colocada no lugar santo. (Leitor, preste atenção!) | — Quando, pois, vocês virem, situado no lugar santo, o abominável da desolação de que falou o profeta Daniel (quem lê entenda), |
| 16 | Quem estiver na Judeia, fuja para os montes. | então os que estiverem na Judeia fujam para os montes. |
| 17 | Quem estiver no terraço no alto da casa, não desça para pegar suas coisas. | Quem estiver no terraço não desça para tirar de casa alguma coisa. |
| 18 | Quem estiver no campo, não volte nem para pegar o manto. | E quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa. |
| 19 | Que terríveis serão aqueles dias para as grávidas e para as mães que estiverem amamentando! | Ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias! |
| 20 | Orem para que a fuga de vocês não seja no inverno nem no sábado, | Orem para que a fuga de vocês não aconteça no inverno, nem no sábado. |
| 21 | pois haverá mais angústia que em qualquer outra ocasião desde o começo do mundo, e nunca mais haverá angústia tão grande. | Porque nesse tempo haverá grande tribulação, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora e nunca jamais haverá. |
| 22 | De fato, se o tempo de calamidade não tivesse sido limitado, ninguém sobreviveria, mas esse tempo foi limitado por causa dos escolhidos. | Não tivessem aqueles dias sido abreviados, ninguém seria salvo; mas, por causa dos escolhidos, tais dias serão abreviados. |
| 23 | “Portanto, se alguém lhes disser: ‘Vejam, aqui está o Cristo!’ ou ‘Ali está ele!’, não acreditem, | — Então, se alguém disser a vocês: “Olhem! Aqui está o Cristo!” ou: “Ali está ele!”, não acreditem. |
| 24 | pois falsos cristos e falsos profetas surgirão e realizarão grandes sinais e maravilhas a fim de enganar, se possível, até os escolhidos. | Porque surgirão falsos cristos e falsos profetas, operando grandes sinais e prodígios, para enganar, se possível, os próprios eleitos. |
| 25 | Vejam que eu os avisei disso de antemão. | Eis que tenho predito isso a vocês. |
| 26 | “Portanto, se alguém lhes disser: ‘Ele está no deserto!’, nem se deem ao trabalho de sair para procurá-lo. E se disserem: ‘Está escondido aqui!’, não acreditem. | Portanto, se disserem a vocês: “Eis que ele está no deserto!”, não vão lá. Ou, se disserem: “Eis que ele está no interior da casa!”, não acreditem. |
| 27 | Porque, assim como o relâmpago lampeja no leste e brilha no oeste, assim será a vinda do Filho do Homem. | Porque, assim como o relâmpago sai do Oriente e brilha até o Ocidente, assim será a vinda do Filho do Homem. |
| 28 | Onde estiver o cadáver, ali se ajuntarão os abutres. | Onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão os abutres. |
| 29 | “Imediatamente depois da angústia daqueles dias, ‘o sol escurecerá, a lua não dará luz, as estrelas cairão do céu e os poderes dos céus serão abalados’. | — Logo em seguida à tribulação daqueles dias, o sol escurecerá, a lua não dará a sua claridade, as estrelas cairão do firmamento e os poderes dos céus serão abalados. |
| 30 | Então, por fim, aparecerá no céu o sinal da vinda do Filho do Homem, e haverá grande lamentação entre todos os povos da terra. Eles verão o Filho do Homem vindo nas nuvens do céu com poder e grande glória. | Então aparecerá no céu o sinal do Filho do Homem. Todos os povos da terra se lamentarão e verão o Filho do Homem vindo sobre as nuvens do céu, com poder e grande glória. |
| 31 | Ele enviará seus anjos com um forte sopro de trombeta, e eles reunirão os escolhidos de todas as partes do mundo, de uma extremidade à outra do céu. | E ele enviará os seus anjos, com grande som de trombeta, os quais reunirão os seus escolhidos dos quatro ventos, de uma a outra extremidade dos céus. |
| 32 | “Agora, aprendam a lição da figueira. Quando os ramos surgem e as folhas começam a brotar, vocês sabem que o verão está próximo. | — Aprendam a parábola da figueira: quando já os seus ramos se renovam e as folhas brotam, vocês sabem que o verão está próximo. |
| 33 | Da mesma forma, quando virem todas essas coisas, saberão que o tempo está muito próximo, à porta. | Assim, também vocês, quando virem todas estas coisas, saibam que está próximo, às portas. |
| 34 | Eu lhes digo a verdade: esta geração certamente não passará até que todas essas coisas tenham acontecido. | Em verdade lhes digo que não passará esta geração sem que tudo isto aconteça. |
| 35 | O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras jamais desaparecerão. | Passará o céu e a terra, porém as minhas palavras não passarão. |
| 36 | “Contudo, ninguém sabe o dia nem a hora em que essas coisas acontecerão, nem mesmo os anjos no céu, nem o Filho. Somente o Pai sabe. | — Mas a respeito daquele dia e hora ninguém sabe, nem os anjos dos céus, nem o Filho, senão o Pai. |
| 37 | “Quando o Filho do Homem voltar, será como no tempo de Noé. | Pois assim como foi nos dias de Noé, assim será também a vinda do Filho do Homem. |
| 38 | Nos dias antes do dilúvio, o povo seguia sua rotina de banquetes, festas e casamentos, até o dia em que Noé entrou na arca. | Pois assim como nos dias anteriores ao dilúvio comiam e bebiam, casavam e davam-se em casamento, até o dia em que Noé entrou na arca, |
| 39 | Não perceberam o que estava para acontecer até que veio o dilúvio e levou todos. Assim será na vinda do Filho do Homem. | e não o perceberam, até que veio o dilúvio e os levou a todos, assim será também a vinda do Filho do Homem. |
| 40 | “Dois homens estarão trabalhando juntos no campo; um será levado, e o outro, deixado. | Então dois estarão no campo: um será levado, e o outro será deixado; |
| 41 | Duas mulheres estarão moendo cereal no moinho; uma será levada, e a outra, deixada. | duas mulheres estarão trabalhando num moinho: uma será levada, e a outra será deixada. |
| 42 | “Portanto, vigiem, pois não sabem em que ocasião o seu Senhor virá. | — Portanto, vigiem, porque vocês não sabem em que dia virá o Senhor de vocês. |
| 43 | Entendam isto: se o dono da casa soubesse exatamente a que horas viria o ladrão, ficaria atento e não permitiria que a casa fosse arrombada. | Porém, considerem isto: se o pai de família soubesse a que hora viria o ladrão, vigiaria e não deixaria que a sua casa fosse arrombada. |
| 44 | Estejam também sempre preparados, pois o Filho do Homem virá quando menos esperam. | Por isso, estejam também vocês preparados, porque o Filho do Homem virá à hora em que vocês menos esperam. |
| 45 | “O servo fiel e sensato é aquele a quem seu senhor encarrega de gerir os outros servos da casa e alimentá-los. | — Quem é, pois, o servo fiel e prudente, a quem o senhor deixou encarregado dos demais servos, para lhes dar o sustento a seu tempo? |
| 46 | Se o senhor voltar e constatar que o servo fez um bom trabalho, haverá recompensa. | Bem-aventurado aquele servo a quem seu senhor, quando vier, achar fazendo assim. |
| 47 | Eu lhes digo a verdade: ele colocará todos os seus bens sob os cuidados desse servo. | Em verdade lhes digo que lhe confiará todos os seus bens. |
| 48 | O que acontecerá, porém, se o servo for mau e pensar: ‘Meu senhor não voltará tão cedo’, | Mas o que acontecerá se aquele servo, sendo mau, disser consigo mesmo: “Meu senhor demora para vir”, |
| 49 | e começar a espancar os outros servos, a comer e a beber e se embriagar? | e começar a espancar os seus companheiros e a comer e beber com os bêbados? |
| 50 | O senhor desse servo voltará em dia que não se espera e em hora que não se conhece, | Virá o senhor daquele servo, em dia em que não o espera e em hora que não sabe, |
| 51 | cortará o servo ao meio e lhe dará o mesmo destino dos hipócritas. Ali haverá choro e ranger de dentes.” | e irá aplicar-lhe um castigo severo, condenando-o com os hipócritas. Ali haverá choro e ranger de dentes. |