Números 6

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 O SENHOR disse a Moisés: O SENHOR disse a Moisés:
2 Fala aos israelitas: Quando alguém, homem ou mulher, fizer voto especial de nazireu, a fim de se separar para o SENHOR, — Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando alguém, seja homem seja mulher, fizer voto especial, o voto de nazireu, a fim de consagrar-se ao SENHOR,
3 não beberá mais vinho nem bebida forte. Não beberá vinagre de vinho, nem vinagre de bebida forte, nem bebida alguma feita de uvas, nem comerá uvas frescas nem secas. deverá abster-se de vinho e de bebida forte. Não beberá vinagre de vinho, nem vinagre de bebida forte, nem tomará suco de uvas, nem comerá uvas frescas nem secas.
4 Por todos os dias do seu nazireado não comerá coisa alguma feita de uva, nem da semente nem da casca. Todos os dias do seu nazireado não comerá nada que venha da videira, desde as sementes até as cascas.
5 Não passará navalha sobre a cabeça durante todos os dias do seu voto de nazireado. Será santo até que se cumpram os dias pelos quais tenha se separado para o SENHOR; deixará crescer os cabelos da cabeça. Todos os dias do seu voto de nazireado não passará navalha pela cabeça; até que se cumpram os dias para os quais se consagrou ao SENHOR, santo será, deixando o cabelo crescer livremente.
6 Não se aproximará de nenhum cadáver durante todos os dias da sua separação para o SENHOR. — Todos os dias da sua consagração ao SENHOR, não se aproximará de um cadáver.
7 Não se contaminará por seu pai, nem por sua mãe, nem por seu irmão, nem por sua irmã, quando morrerem, pois o nazireado do seu Deus está sobre sua cabeça: Mesmo que se trate de seu pai, de sua mãe, de seu irmão ou de sua irmã, por eles não se contaminará, quando morrerem; porque o nazireado do seu Deus está sobre a sua cabeça.
8 Será santo ao SENHOR durante todos os dias do seu nazireado. Por todos os dias do seu nazireado, será santo ao SENHOR.
9 Se alguém morrer de repente junto dele, contaminando-se assim a cabeça do seu nazireado, ele rapará a cabeça no dia da sua purificação, no sétimo dia. — Se alguém vier a morrer junto a ele subitamente, e contaminar a cabeça do seu nazireado, rapará a cabeça no dia da sua purificação; no sétimo dia, ele rapará a cabeça.
10 No oitavo dia, trará duas rolinhas ou dois pombinhos ao sacerdote, à entrada da tenda da revelação. No oitavo dia, trará duas rolinhas ou dois pombinhos ao sacerdote, à porta da tenda do encontro.
11 O sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto, e fará expiação pelo que pecou com relação ao morto. Assim, ele santificará a sua cabeça naquele mesmo dia. O sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado e o outro, para holocausto; e fará expiação por ele, visto que pecou relativamente ao morto; assim, naquele mesmo dia, consagrará a sua cabeça.
12 Então separará para o SENHOR os dias do seu nazireado, e trará um cordeiro de um ano como oferta pela culpa; mas os dias antecedentes serão perdidos, já que o seu nazireado foi contaminado. Então consagrará os dias do seu nazireado ao SENHOR e, para oferta pela culpa, trará um cordeiro de um ano; os dias antecedentes serão perdidos, porque o seu nazireado foi contaminado.
13 Esta é a lei do nazireu: no dia em que se cumprirem os dias do seu nazireado, ele será trazido à entrada da tenda da revelação; — Esta é a lei para o nazireu: no dia em que se cumprirem os dias do seu nazireado, será trazido à porta da tenda do encontro.
14 e oferecerá a sua oferta ao SENHOR: um cordeiro de um ano sem defeito como holocausto, uma ovelha de um ano sem defeito como oferta pelo pecado, um carneiro sem defeito como oferta pacífica Ele apresentará a sua oferta ao SENHOR, um cordeiro de um ano, sem defeito, em holocausto, e uma cordeira de um ano, sem defeito, para oferta pelo pecado, e um carneiro, sem defeito, por oferta pacífica,
15 e um cesto de pães sem fermento, bolos da melhor farinha amassados com azeite e também as respectivas ofertas de cereais e de libação. e um cesto de pães sem fermento, bolos feitos com a melhor farinha com azeite, amassados, e pãezinhos bem finos feitos sem fermento e untados com azeite, bem como a sua oferta de cereais e as suas libações.
16 E o sacerdote os apresentará diante do SENHOR e apresentará a oferta pelo pecado e o holocausto; O sacerdote os trará diante do SENHOR e apresentará a oferta pelo pecado e o holocausto.
17 também oferecerá o carneiro como sacrifício de oferta pacífica ao SENHOR, com o cesto de pães sem fermento e as respectivas ofertas de cereais e de libação. Oferecerá o carneiro em sacrifício pacífico ao SENHOR, com o cesto dos pães sem fermento. O sacerdote apresentará também a devida oferta de cereais e a libação.
18 Então o nazireu rapará o cabelo do seu nazireado à entrada da tenda da revelação e o colocará sobre o fogo que está debaixo do sacrifício das ofertas pacíficas. O nazireu, à porta da tenda do encontro, rapará a cabeleira do seu nazireado, e, pegando o cabelo, o porá sobre o fogo que está debaixo do sacrifício pacífico.
19 O sacerdote pegará a espádua cozida do carneiro, um pão sem fermento do cesto e uma bolacha sem fermento, e os colocará nas mãos do nazireu, depois que este houver rapado o cabelo do seu nazireado. — Depois, o sacerdote pegará o quarto dianteiro do carneiro, já assado, um bolo sem fermento do cesto, e um pãozinho bem fino feito sem fermento e os porá nas mãos do nazireu, depois de haver este rapado o cabelo do seu nazireado.
20 E o sacerdote os moverá como oferta de movimento perante o SENHOR. Isso é santo para o sacerdote, juntamente com o peito da oferta de movimento e com a espádua ofertada. Depois disso, o nazireu poderá beber vinho. O sacerdote os moverá em oferta movida diante do SENHOR; isto é santo para o sacerdote, juntamente com o peito da oferta movida e com a coxa da oferta; depois disto, o nazireu pode beber vinho.
21 Essa é a lei do que fizer voto de nazireu e da sua oferta ao SENHOR pelo seu nazireado, além de qualquer outra coisa que suas posses lhe permitirem oferecer. Procederá conforme a lei do seu nazireado, segundo o voto que fizer. — Esta é a lei para o nazireu que fizer voto. A sua oferta ao SENHOR será segundo o seu nazireado, além do que as suas posses lhe permitirem. Segundo o voto que fizer, assim fará conforme a lei a respeito do seu nazireado.
22 E o SENHOR disse ainda a Moisés: O SENHOR disse a Moisés:
23 Fala a Arão e a seus filhos: Assim abençoareis os israelitas: — Fale com Arão e com os seus filhos, dizendo que abençoem os filhos de Israel do seguinte modo:
24 O SENHOR te abençoe e te guarde; “O SENHOR os abençoe e os guarde;
25 o SENHOR faça resplandecer o seu rosto sobre ti e tenha misericórdia de ti; o SENHOR faça resplandecer o seu rosto sobre vocês e tenha misericórdia de vocês;
26 o SENHOR levante sobre ti o seu rosto e te dê a paz. o SENHOR sobre vocês levante o seu rosto e lhes dê a paz.”
27 Assim invocarão o meu nome sobre os israelitas, e eu os abençoarei. — Assim, os sacerdotes porão o meu nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei.