Números 6
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | O SENHOR disse a Moisés: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 2 | Fala aos israelitas: Quando alguém, homem ou mulher, fizer voto especial de nazireu, a fim de se separar para o SENHOR, | — Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando alguém, seja homem seja mulher, fizer voto especial, o voto de nazireu, a fim de consagrar-se ao SENHOR, |
| 3 | não beberá mais vinho nem bebida forte. Não beberá vinagre de vinho, nem vinagre de bebida forte, nem bebida alguma feita de uvas, nem comerá uvas frescas nem secas. | deverá abster-se de vinho e de bebida forte. Não beberá vinagre de vinho, nem vinagre de bebida forte, nem tomará suco de uvas, nem comerá uvas frescas nem secas. |
| 4 | Por todos os dias do seu nazireado não comerá coisa alguma feita de uva, nem da semente nem da casca. | Todos os dias do seu nazireado não comerá nada que venha da videira, desde as sementes até as cascas. |
| 5 | Não passará navalha sobre a cabeça durante todos os dias do seu voto de nazireado. Será santo até que se cumpram os dias pelos quais tenha se separado para o SENHOR; deixará crescer os cabelos da cabeça. | Todos os dias do seu voto de nazireado não passará navalha pela cabeça; até que se cumpram os dias para os quais se consagrou ao SENHOR, santo será, deixando o cabelo crescer livremente. |
| 6 | Não se aproximará de nenhum cadáver durante todos os dias da sua separação para o SENHOR. | — Todos os dias da sua consagração ao SENHOR, não se aproximará de um cadáver. |
| 7 | Não se contaminará por seu pai, nem por sua mãe, nem por seu irmão, nem por sua irmã, quando morrerem, pois o nazireado do seu Deus está sobre sua cabeça: | Mesmo que se trate de seu pai, de sua mãe, de seu irmão ou de sua irmã, por eles não se contaminará, quando morrerem; porque o nazireado do seu Deus está sobre a sua cabeça. |
| 8 | Será santo ao SENHOR durante todos os dias do seu nazireado. | Por todos os dias do seu nazireado, será santo ao SENHOR. |
| 9 | Se alguém morrer de repente junto dele, contaminando-se assim a cabeça do seu nazireado, ele rapará a cabeça no dia da sua purificação, no sétimo dia. | — Se alguém vier a morrer junto a ele subitamente, e contaminar a cabeça do seu nazireado, rapará a cabeça no dia da sua purificação; no sétimo dia, ele rapará a cabeça. |
| 10 | No oitavo dia, trará duas rolinhas ou dois pombinhos ao sacerdote, à entrada da tenda da revelação. | No oitavo dia, trará duas rolinhas ou dois pombinhos ao sacerdote, à porta da tenda do encontro. |
| 11 | O sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto, e fará expiação pelo que pecou com relação ao morto. Assim, ele santificará a sua cabeça naquele mesmo dia. | O sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado e o outro, para holocausto; e fará expiação por ele, visto que pecou relativamente ao morto; assim, naquele mesmo dia, consagrará a sua cabeça. |
| 12 | Então separará para o SENHOR os dias do seu nazireado, e trará um cordeiro de um ano como oferta pela culpa; mas os dias antecedentes serão perdidos, já que o seu nazireado foi contaminado. | Então consagrará os dias do seu nazireado ao SENHOR e, para oferta pela culpa, trará um cordeiro de um ano; os dias antecedentes serão perdidos, porque o seu nazireado foi contaminado. |
| 13 | Esta é a lei do nazireu: no dia em que se cumprirem os dias do seu nazireado, ele será trazido à entrada da tenda da revelação; | — Esta é a lei para o nazireu: no dia em que se cumprirem os dias do seu nazireado, será trazido à porta da tenda do encontro. |
| 14 | e oferecerá a sua oferta ao SENHOR: um cordeiro de um ano sem defeito como holocausto, uma ovelha de um ano sem defeito como oferta pelo pecado, um carneiro sem defeito como oferta pacífica | Ele apresentará a sua oferta ao SENHOR, um cordeiro de um ano, sem defeito, em holocausto, e uma cordeira de um ano, sem defeito, para oferta pelo pecado, e um carneiro, sem defeito, por oferta pacífica, |
| 15 | e um cesto de pães sem fermento, bolos da melhor farinha amassados com azeite e também as respectivas ofertas de cereais e de libação. | e um cesto de pães sem fermento, bolos feitos com a melhor farinha com azeite, amassados, e pãezinhos bem finos feitos sem fermento e untados com azeite, bem como a sua oferta de cereais e as suas libações. |
| 16 | E o sacerdote os apresentará diante do SENHOR e apresentará a oferta pelo pecado e o holocausto; | O sacerdote os trará diante do SENHOR e apresentará a oferta pelo pecado e o holocausto. |
| 17 | também oferecerá o carneiro como sacrifício de oferta pacífica ao SENHOR, com o cesto de pães sem fermento e as respectivas ofertas de cereais e de libação. | Oferecerá o carneiro em sacrifício pacífico ao SENHOR, com o cesto dos pães sem fermento. O sacerdote apresentará também a devida oferta de cereais e a libação. |
| 18 | Então o nazireu rapará o cabelo do seu nazireado à entrada da tenda da revelação e o colocará sobre o fogo que está debaixo do sacrifício das ofertas pacíficas. | O nazireu, à porta da tenda do encontro, rapará a cabeleira do seu nazireado, e, pegando o cabelo, o porá sobre o fogo que está debaixo do sacrifício pacífico. |
| 19 | O sacerdote pegará a espádua cozida do carneiro, um pão sem fermento do cesto e uma bolacha sem fermento, e os colocará nas mãos do nazireu, depois que este houver rapado o cabelo do seu nazireado. | — Depois, o sacerdote pegará o quarto dianteiro do carneiro, já assado, um bolo sem fermento do cesto, e um pãozinho bem fino feito sem fermento e os porá nas mãos do nazireu, depois de haver este rapado o cabelo do seu nazireado. |
| 20 | E o sacerdote os moverá como oferta de movimento perante o SENHOR. Isso é santo para o sacerdote, juntamente com o peito da oferta de movimento e com a espádua ofertada. Depois disso, o nazireu poderá beber vinho. | O sacerdote os moverá em oferta movida diante do SENHOR; isto é santo para o sacerdote, juntamente com o peito da oferta movida e com a coxa da oferta; depois disto, o nazireu pode beber vinho. |
| 21 | Essa é a lei do que fizer voto de nazireu e da sua oferta ao SENHOR pelo seu nazireado, além de qualquer outra coisa que suas posses lhe permitirem oferecer. Procederá conforme a lei do seu nazireado, segundo o voto que fizer. | — Esta é a lei para o nazireu que fizer voto. A sua oferta ao SENHOR será segundo o seu nazireado, além do que as suas posses lhe permitirem. Segundo o voto que fizer, assim fará conforme a lei a respeito do seu nazireado. |
| 22 | E o SENHOR disse ainda a Moisés: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 23 | Fala a Arão e a seus filhos: Assim abençoareis os israelitas: | — Fale com Arão e com os seus filhos, dizendo que abençoem os filhos de Israel do seguinte modo: |
| 24 | O SENHOR te abençoe e te guarde; | “O SENHOR os abençoe e os guarde; |
| 25 | o SENHOR faça resplandecer o seu rosto sobre ti e tenha misericórdia de ti; | o SENHOR faça resplandecer o seu rosto sobre vocês e tenha misericórdia de vocês; |
| 26 | o SENHOR levante sobre ti o seu rosto e te dê a paz. | o SENHOR sobre vocês levante o seu rosto e lhes dê a paz.” |
| 27 | Assim invocarão o meu nome sobre os israelitas, e eu os abençoarei. | — Assim, os sacerdotes porão o meu nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei. |