Números 3
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Eis a história da descendência de Arão e de Moisés, quando Yahweh falou a Moisés no monte Sinai. | São estas as gerações de Arão e de Moisés, no dia em que o SENHOR falou com Moisés no monte Sinai. |
| 2 | Estes são os nomes dos filhos de Arão: Nadabe, o mais velho, Abiú, Eleazar e Itamar. | E são estes os nomes dos filhos de Arão: o primogênito, Nadabe; depois, Abiú, Eleazar e Itamar. |
| 3 | Esses são os nomes dos filhos de Arão, sacerdotes que receberam a unção e que foram consagrados para exercer o ministério sacerdotal. | Estes são os nomes dos filhos de Arão, os sacerdotes ungidos, consagrados para oficiar como sacerdotes. |
| 4 | Nadabe e Abiú morreram diante do SENHOR, no deserto do Sinai, quando apresentaram uma oferta com fogo profano ao SENHOR. Como não tinham filhos, somente Eleazar e Itamar serviram como sacerdotes durante a vida de Arão, seu pai. | Mas Nadabe e Abiú morreram diante do SENHOR, quando ofereciam fogo estranho ao SENHOR, no deserto do Sinai, e não tiveram filhos; assim, Eleazar e Itamar oficiaram como sacerdotes na presença de Arão, seu pai. |
| 5 | Então Yahweh disse a Moisés: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 6 | “Faze chegar a tribo de Levi e coloca-a à disposição de Arão, o sacerdote: eles estarão a seu serviço. | — Mande chamar a tribo de Levi e coloque-a diante de Arão, o sacerdote, para que o sirvam |
| 7 | Encarregar-se-ão dos deveres que lhes cabem, bem como dos deveres de toda a comunidade, na Tenda do Encontro, ao ministrarem no Tabernáculo, a Habitação. | e cumpram seus deveres para com ele e para com todo o povo, diante da tenda do encontro, para ministrarem no tabernáculo. |
| 8 | Cuidarão de todos os utensílios da Tenda do Encontro e encarregar-se-ão daquilo que compete aos filhos de Israel, ao ministrarem no Tabernáculo. | Terão cuidado de todos os utensílios da tenda do encontro e cumprirão o seu dever para com os filhos de Israel, ao ministrarem no tabernáculo. |
| 9 | Darás, pois, os levitas, como servos, a Arão e a seus filhos; eles lhe serão doados pelos filhos de Israel. | Portanto, você entregará os levitas a Arão e a seus filhos; de todos os filhos de Israel, os levitas são dedicados ao serviço de Arão. |
| 10 | Designarás Arão e seus filhos e eles desempenharão o ofício sacerdotal. Porém, todo profano que se aproximar será condenado à morte, sumariamente. | Mas a Arão e aos filhos dele você ordenará que se dediquem só ao seu sacerdócio, e o estranho que se aproximar será morto. |
| 11 | Yahweh falou mais a Moisés e disse: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 12 | “Vede que Eu mesmo escolhi os levitas do meio dos filhos de Israel, em lugar de todos os primogênitos, aqueles que entre os filhos de Israel abrem a madre; portanto, os levitas são meus. | — Eis que tenho tomado os levitas do meio dos filhos de Israel, em lugar de todo primogênito entre os filhos de Israel. Os levitas serão meus, |
| 13 | Assim, todo primogênito me pertence. No dia em que feri de morte todos os primogênitos na terra do Egito, consagrei a mim todos os primogênitos em Israel, tanto os dos homens como os dos animais. Eles me pertencem; eu Sou Yahweh!” | porque todo primogênito é meu. Desde o dia em que feri todos os primogênitos na terra do Egito, consagrei para mim todo primogênito em Israel, desde o homem até o animal; serão meus. Eu sou o SENHOR. |
| 14 | E o SENHOR falou a Moisés no deserto do Sinai, ordenando: | O SENHOR falou a Moisés no deserto do Sinai, dizendo: |
| 15 | “Recensearás os filhos de Levi segundo suas casas patriarcais e de acordo com seus clãs familiares; recensearás todos os homens da idade de um mês para cima!” | — Conte os filhos de Levi, segundo a casa de seus pais, pelas suas famílias; conte todo homem da idade de um mês para cima. |
| 16 | Moisés os recenseou conforme a ordem de Yahweh, de acordo com o que o SENHOR lhe havia ordenado. | E Moisés os contou segundo o mandado do SENHOR, como lhe havia sido ordenado. |
| 17 | Estes são os nomes dos filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari. | São estes os filhos de Levi pelos seus nomes: Gérson, Coate e Merari. |
| 18 | São estes os nomes dos clãs gersonitas: Libni e Simei. | E estes são os nomes dos filhos de Gérson pelas suas famílias: Libni e Simei. |
| 19 | São estes os nomes dos clãs coatitas: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel. | E os filhos de Coate pelas suas famílias: Anrão, Izar, Hebrom e Uziel. |
| 20 | E estes são os nomes dos clãs meraritas: Mali e Musi. Foram esses os líderes dos clãs levitas. | E os filhos de Merari pelas suas famílias: Mali e Musi; são estas as famílias dos levitas, segundo a casa de seus pais. |
| 21 | De Gérson originaram-se o clã libnita e o clã simeíta; eram esses os clãs gersonitas. | De Gérson é a família dos libnitas e a dos simeítas; são estas as famílias dos gersonitas. |
| 22 | O número de todos os que foram contados do sexo masculino, de um mês de idade para cima, foi 7.. | Todos os homens que deles foram contados, cada um nominalmente, de um mês para cima, foram sete mil e quinhentos. |
| 23 | Os clãs dos gersonitas tinham que acampar a oeste, atrás do Tabernáculo. | As famílias dos gersonitas acamparão atrás do tabernáculo, a oeste. |
| 24 | O príncipe e líder das famílias dos gersonitas era Eliasafe, filho de Lael. | O chefe da casa paterna dos gersonitas será Eliasafe, filho de Lael. |
| 25 | Os filhos de Gérson tinham, na Tenda do Encontro, a responsabilidade de zelar do Tabernáculo, da Tenda e da sua cobertura, do véu, a grande cortina da entrada da Tenda do Encontro, | Os filhos de Gérson terão a seu encargo, na tenda do encontro, o tabernáculo, a tenda e sua cobertura, o cortinado para a porta da tenda do encontro, |
| 26 | das cortinas do átrio, do véu de entrada do átrio, a cortina que rodeia o Tabernáculo e o altar, como também das cordas e de todos os detalhes que estavam relacionados diretamente com o serviço a eles outorgado. | as cortinas do pátio, o cortinado da porta do pátio, que rodeia o tabernáculo e o altar, as suas cordas e todo o serviço a eles devido. |
| 27 | De Coate originaram-se os clãs anramitas, isaritas, hebronitas e uzielitas. Esses são os clãs coatitas. | De Coate é a família dos anramitas, a dos izaritas, a dos hebronitas e a dos uzielitas; são estas as famílias dos coatitas. |
| 28 | O número de todos os do sexo masculino, de um mês de idade para cima, foi 8.. Os coatitas foram encarregados de cuidar do santuário. | Contados todos os homens, da idade de um mês para cima, foram oito mil e seiscentos, que tinham a seu encargo o santuário. |
| 29 | Os clãs dos coatitas acampavam no lado sul, meridional, do Tabernáculo. | As famílias dos filhos de Coate acamparão ao lado do tabernáculo, do lado sul. |
| 30 | O príncipe da casa patriarcal dos clãs coatitas era Elisafã, filho de Uziel. | O chefe da casa paterna das famílias dos coatitas será Elisafã, filho de Uziel. |
| 31 | Tinham a responsabilidade de zelar da arca, da mesa, do candelabro, dos altares, dos utensílios do santuário com os quais ministravam, do véu e de tudo o que fazia parte desse serviço. | Terão eles a seu encargo a arca, a mesa, o candelabro, os altares, os utensílios do santuário com que ministram, o cortinado e todo o serviço a eles devido. |
| 32 | O príncipe dos príncipes dos levitas era Eleazar, filho do sacerdote Arão. Ele exercia a superintendência de todos aqueles que zelavam pelo santuário. | O líder dos chefes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; terá a superintendência dos que têm a seu encargo o santuário. |
| 33 | De Merari originaram-se o clã malitas e o clã dos musitas; eram estes os clãs meraritas. | De Merari é a família dos malitas e a dos musitas; são estas as famílias de Merari. |
| 34 | O número total dos homens recenseados, da idade de um mês para cima, foi de 6.. | Todos os homens que deles foram contados, de um mês para cima, foram seis mil e duzentos. |
| 35 | O príncipe da casa patriarcal dos clãs meraritas era Zuriel, filho de Abiail; eles tinham de acampar no lado norte, setentrional, do Tabernáculo. | O chefe da casa paterna das famílias de Merari será Zuriel, filho de Abiail; eles acamparão ao lado do tabernáculo, do lado norte. |
| 36 | Os meraritas tinham o dever de cuidar das armações do Tabernáculo, de seus travessões, das colunas, das bases, de todos os seus utensílios e de tudo o que implicava esse serviço, | Os filhos de Merari, por designação, terão a seu encargo as tábuas do tabernáculo, as suas travessas, as suas colunas, as suas bases, todos os seus utensílios e todo o serviço a eles devido; |
| 37 | bem como das colunas do átrio, do pátio ao redor, com suas bases, suas estacas e suas cordas. | também as colunas do pátio ao redor, as suas bases, as suas estacas e as suas cordas. |
| 38 | Finalmente, acampavam ao oriente, a leste, diante do Tabernáculo, em frente da Tenda do Encontro, Moisés, e Arão e seus filhos, que tinham o encargo do santuário em favor dos filhos de Israel. Todo estranho que se aproximasse devia ser prontamente executado. | Os que acamparão diante do tabernáculo, ao leste, diante da tenda do encontro, para o lado do nascente, serão Moisés e Arão, com seus filhos, tendo a seu encargo os ritos do santuário, para cumprirem seus deveres prescritos, em prol dos filhos de Israel; o estranho que se aproximar será morto. |
| 39 | O total dos levitas recenseados, que Moisés enumerou segundo os clãs, conforme a ordem de Yahweh, o número de todos os do sexo masculino, de um mês de idade para cima, foi 22.. | Todos os que foram contados dos levitas, contados por Moisés e Arão, por mandado do SENHOR, segundo as suas famílias, todo homem de um mês para cima, foram vinte e dois mil. |
| 40 | Então, disse mais Yahweh a Moisés: “Faze o recenseamento de todos os primogênitos homens dos filhos de Israel, da idade de um mês para cima; faze a soma dos seus nomes. | O SENHOR disse a Moisés: — Conte todos os primogênitos dos filhos de Israel que são do sexo masculino, cada um nominalmente, de um mês para cima. |
| 41 | Em seguida, em lugar de todos os primogênitos de Israel, tomarás para mim, Yahweh, os levitas; e de igual modo o gado dos levitas em lugar de todas as primeiras crias dos rebanhos dos israelitas. Eu Sou o SENHOR. | E separe os levitas para mim — eu sou o SENHOR — em lugar de todos os primogênitos dos filhos de Israel. Separe também os animais dos levitas em lugar de todos os primogênitos entre os animais dos filhos de Israel. |
| 42 | Assim, conforme Yahweh lhe havia ordenado, Moisés contou todos os primeiros filhos dos filhos de Israel. | Como o SENHOR havia ordenado, Moisés contou todos os primogênitos entre os filhos de Israel. |
| 43 | O recenseamento dos nomes dos primogênitos do sexo masculino, da idade de um mês para cima, deu o número total de 22.. | Todos os primogênitos do sexo masculino, contados nominalmente, de um mês para cima, segundo o censo, foram vinte e dois mil duzentos e setenta e três. |
| 44 | Então falou o SENHOR a Moisés e disse: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 45 | “Toma os levitas e oferece-os em lugar de todos os primogênitos dos filhos de Israel, e os rebanhos dos levitas em lugar dos rebanhos dos israelitas. Os levitas serão meus. Eu Sou Yahweh, o SENHOR. | — Ponha os levitas em lugar de todos os primogênitos entre os filhos de Israel e os animais dos levitas em lugar dos animais dos filhos de Israel, porque os levitas serão meus. Eu sou o SENHOR. |
| 46 | Para o resgate dos 273 primogênitos dos filhos de Israel que excedem o número dos levitas, | Pelo resgate dos duzentos e setenta e três primogênitos dos filhos de Israel, que excedem o número dos levitas, |
| 47 | tomarás sessenta gramas de prata, com base no peso padrão do santuário, que são doze gramas. | recolha por cabeça sessenta gramas, segundo o peso padrão do santuário, que é de doze gramas. |
| 48 | E darás esse valor em prata a Arão e a seus filhos para resgate daqueles que são excedentes!” | Entregue a Arão e aos seus filhos esse dinheiro com o qual são resgatados os que excedem o número dos levitas. |
| 49 | Moisés recolheu toda a prata devida ao resgate daqueles que excederam o número dos levitas. | Então Moisés recolheu o dinheiro do resgate dos que excederam os que foram resgatados pelos levitas. |
| 50 | Dos primogênitos dos filhos dos israelitas ele recebeu um valor em prata correspondente a quase dezesseis quilos e meio com base no peso padrão do santuário. | Dos primogênitos dos filhos de Israel ele recolheu esse dinheiro, dezesseis quilos e meio de prata, segundo o peso padrão do santuário. |
| 51 | Moisés deu toda a prata acumulada com esse resgate a Arão e a seus filhos, segundo a ordem de Yahweh, tudo conforme o Eterno havia ordenado a Moisés. | E Moisés deu o dinheiro dos resgatados a Arão e a seus filhos, segundo o mandado do SENHOR, como o SENHOR havia ordenado a Moisés. |