Números 31
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | O SENHOR disse a Moisés: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 2 | “Vingue-se dos midianitas pelo que fizeram aos israelitas. Depois disso, você morrerá e será reunido a seus antepassados”. | — Vingue os filhos de Israel dos midianitas. Depois disso você será reunido ao seu povo. |
| 3 | Então Moisés disse ao povo: “Escolham e armem alguns homens para lutarem na vingança do SENHOR contra Midiã. | Então Moisés falou ao povo, dizendo: — Armem alguns de vocês para a guerra, e que eles saiam contra os midianitas, para fazerem a vingança do SENHOR contra eles. |
| 4 | De cada tribo de Israel, enviem mil homens para a batalha”. | Enviem à guerra mil homens de cada tribo entre todas as tribos de Israel. |
| 5 | Assim, escolheram mil homens de cada tribo de Israel, no total de doze mil homens armados para guerrear. | Assim, dos milhares de Israel foram mandados mil homens de cada tribo: doze mil ao todo, armados para a guerra. |
| 6 | Moisés enviou mil homens de cada tribo, sob o comando de Fineias, filho do sacerdote Eleazar. Fineias levou consigo os objetos sagrados e as trombetas para dar a ordem de ataque. | Moisés mandou-os para a guerra, mil de cada tribo, juntamente com Fineias, filho do sacerdote Eleazar, o qual levava consigo os utensílios sagrados e as trombetas para o toque de ataque. |
| 7 | Atacaram Midiã, como o SENHOR havia ordenado a Moisés, e mataram todos os homens. | Eles atacaram os midianitas, como o SENHOR havia ordenado a Moisés, |
| 8 | Os cinco reis midianitas morreram na batalha: Evi, Requém, Zur, Hur e Reba. Também mataram à espada Balaão, filho de Beor. | e mataram todos os homens. Mataram, além dos que já haviam sido mortos, os reis dos midianitas, Evi, Requém, Zur, Hur e Reba, cinco reis dos midianitas. Também mataram à espada Balaão, filho de Beor. |
| 9 | Os israelitas capturaram as mulheres e as crianças midianitas e tomaram como despojo o gado, os rebanhos e toda a riqueza deles. | Porém os filhos de Israel levaram presas as mulheres dos midianitas e as suas crianças. Também levaram todos os seus animais, todo o seu gado e todos os seus bens. |
| 10 | Queimaram todas as cidades e acampamentos onde os midianitas moravam. | Queimaram todas as cidades em que os midianitas habitavam e todos os seus acampamentos. |
| 11 | Depois de juntarem todos os despojos, tanto os prisioneiros como os animais, | Pegaram todo o despojo e todos os prisioneiros, tanto de pessoas como de animais. |
| 12 | trouxeram tudo a Moisés, ao sacerdote Eleazar e a toda a comunidade de Israel, que estava acampada nas campinas de Moabe, junto ao rio Jordão, do lado oposto de Jericó. | Trouxeram a Moisés, ao sacerdote Eleazar e à congregação dos filhos de Israel os cativos, os prisioneiros e o despojo, para o arraial, nas campinas de Moabe, junto do Jordão, na altura de Jericó. |
| 13 | Moisés, o sacerdote Eleazar e todos os líderes da comunidade saíram ao encontro deles fora do acampamento. | Moisés, o sacerdote Eleazar, e todos os chefes da congregação saíram a recebê-los fora do arraial. |
| 14 | Moisés, porém, se enfureceu com os generais e os capitães que voltaram da batalha. | Moisés se indignou contra os oficiais do exército, capitães dos milhares e capitães das centenas, que vinham do campo de batalha. |
| 15 | “Por que deixaram viver todas as mulheres?”, perguntou ele. | Moisés lhes disse: — Por que vocês deixaram viver todas as mulheres? |
| 16 | “Foram justamente elas que seguiram o conselho de Balaão e fizeram os israelitas se rebelarem contra o SENHOR no incidente em Peor. Foi por causa delas que uma praga feriu o povo do SENHOR. | Eis que estas, por conselho de Balaão, fizeram com que os filhos de Israel fossem infiéis ao SENHOR, no caso de Peor, e assim houve uma praga no meio da congregação do SENHOR. |
| 17 | Agora, matem todos os meninos e todas as mulheres que tiveram relações sexuais com algum homem. | Agora, pois, matem, dentre as crianças, todas as do sexo masculino. Matem também todas as mulheres que já tiveram relações com algum homem, deitando-se com ele. |
| 18 | Deixem viver somente as meninas virgens; tragam-nas para viver entre vocês. | Mas todas as meninas, e as jovens que não tiveram relações com algum homem, deitando-se com ele, deixem viver para vocês. |
| 19 | E todos que tiverem matado alguém ou tocado em algum cadáver ficarão fora do acampamento por sete dias. Purifiquem a si mesmos e às prisioneiras no terceiro e no sétimo dia. | — Fiquem acampados durante sete dias fora do arraial. Todos os que tiverem matado alguma pessoa ou tiverem tocado em algum morto devem se purificar no terceiro dia e no sétimo dia; purifiquem a si mesmos e também aos seus prisioneiros. |
| 20 | Purifiquem também todas as roupas e todos os objetos de couro, pelo de cabra ou madeira.” | Purifiquem também todas as roupas, todos os objetos feitos de couro, todos os objetos feitos de pelos de cabra e todo artigo de madeira. |
| 21 | Então o sacerdote Eleazar disse aos homens que participaram da batalha: “O SENHOR deu a Moisés as seguintes prescrições legais: | Então o sacerdote Eleazar disse aos homens do exército que tinham ido à guerra: — Este é o estatuto da lei que o SENHOR ordenou a Moisés: |
| 22 | Tudo que for feito de ouro, prata, bronze, ferro, estanho e chumbo, | o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho e o chumbo, |
| 23 | ou seja, tudo que resiste ao fogo, será passado pelo fogo para se tornar cerimonialmente puro. Em seguida, esses objetos de metal serão purificados com a água da purificação. Mas tudo que não resistir ao fogo será purificado somente com água. | tudo o que pode suportar o fogo vocês devem passar pelo fogo, para que fique puro; e ainda terá de ser purificado com a água purificadora. Mas tudo o que não pode suportar o fogo vocês devem passar pela água. |
| 24 | No sétimo dia, lavem as roupas e vocês estarão purificados. Então poderão voltar ao acampamento”. | Lavem também as suas roupas no sétimo dia, para que vocês fiquem puros; e, depois, poderão entrar no arraial. |
| 25 | O SENHOR também disse a Moisés: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 26 | “Você, o sacerdote Eleazar e os chefes das famílias de cada tribo farão uma lista de todos os despojos tomados na batalha, tanto das pessoas como dos animais. | — Faça a contagem daquilo que foi aprisionado, tanto de pessoas como de animais, com a ajuda do sacerdote Eleazar e dos chefes das casas dos pais da congregação. |
| 27 | Dividirão o despojo em duas partes e entregarão metade para os homens que lutaram na batalha e metade para o restante do povo. | Divida aquilo que foi aprisionado em duas partes iguais, uma para os soldados que saíram à guerra, e a outra para toda a congregação. |
| 28 | Da metade que pertence ao exército, entreguem primeiro um tributo que cabe ao SENHOR, um de cada quinhentos, tanto das pessoas como do gado, dos jumentos e das ovelhas. | Dos homens do exército que saíram a esta guerra, cobre um tributo para o SENHOR: de cada quinhentas cabeças, uma, tanto dos homens como dos bois, dos jumentos e das ovelhas. |
| 29 | Entreguem essa porção tirada da parte do exército ao sacerdote Eleazar como oferta ao SENHOR. | Tome esse tributo da metade que toca aos soldados e entregue-o ao sacerdote Eleazar, como oferta ao SENHOR. |
| 30 | Da metade que pertence aos israelitas, separem um de cada cinquenta, tanto das pessoas como do gado, dos jumentos, das ovelhas e dos outros animais. Entreguem essa porção aos levitas, que estão encarregados de cuidar do tabernáculo do SENHOR”. | Mas, da metade que toca aos filhos de Israel, de cada cinquenta, tome um, tanto dos homens como dos bois, dos jumentos e das ovelhas, de todos os animais; e entregue isso aos levitas que têm a seu encargo o serviço do tabernáculo do SENHOR. |
| 31 | Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram conforme o SENHOR ordenou a Moisés. | Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 32 | O despojo restante de tudo que os soldados haviam tomado totalizou 675.000 ovelhas, | O total do despojo que os homens de guerra pegaram foi de seiscentas e setenta e cinco mil ovelhas, |
| 33 | 72.000 cabeças de gado, | setenta e dois mil bois, |
| 34 | 61.000 jumentos | sessenta e um mil jumentos |
| 35 | e 32.000 virgens. | e trinta e duas mil pessoas, as mulheres que ainda não haviam tido relações com homem algum, deitando-se com ele. |
| 36 | Metade do despojo foi entregue aos homens que participaram da batalha. Essa parte totalizou 337.500 ovelhas, | E a metade, a parte que cabe aos que saíram à guerra, foi em número de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas. |
| 37 | das quais 675 eram o tributo ao SENHOR; | O tributo em ovelhas para o SENHOR foram seiscentas e setenta e cinco. |
| 38 | 36.000 cabeças de gado, das quais 72 eram o tributo ao SENHOR; | E os bois foram trinta e seis mil; e o seu tributo para o SENHOR, setenta e dois. |
| 39 | 30.500 jumentos, dos quais 61 eram o tributo ao SENHOR; | E os jumentos foram trinta mil e quinhentos; e o seu tributo para o SENHOR, sessenta e um. |
| 40 | e 16.000 virgens, das quais 32 eram o tributo ao SENHOR. | As pessoas foram dezesseis mil; e o seu tributo para o SENHOR, trinta e duas. |
| 41 | Moisés entregou ao sacerdote Eleazar o tributo que cabia ao SENHOR como oferta movida, conforme o SENHOR havia ordenado. | Então Moisés deu ao sacerdote Eleazar o tributo da oferta do SENHOR, como este havia ordenado a Moisés. |
| 42 | Metade do despojo pertencia aos israelitas, e Moisés a separou da metade que pertencia aos homens que lutaram. | Da metade que cabe aos filhos de Israel, que Moisés havia separado da parte que cabe aos homens que saíram à guerra |
| 43 | A parte dos israelitas totalizou 337.500 ovelhas, | — a metade para a congregação foram, em ovelhas, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas; |
| 44 | 36.000 cabeças de gado, | em bois, trinta e seis mil; |
| 45 | 30.500 jumentos | em jumentos, trinta mil e quinhentos; |
| 46 | e 16.000 virgens. | e, em pessoas, dezesseis mil —, |
| 47 | Da metade entregue ao povo, Moisés separou um de cada cinquenta, tanto das pessoas como dos animais, e entregou aos levitas encarregados de cuidar do tabernáculo do SENHOR. Tudo foi feito conforme o SENHOR havia ordenado a Moisés. | desta metade que cabe aos filhos de Israel, Moisés tomou um de cada cinquenta, tanto de pessoas como de animais, e os deu aos levitas que tinham a seu encargo o serviço do tabernáculo do SENHOR, como o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 48 | Então os generais e os capitães foram a Moisés | Então os oficiais que estavam sobre os milhares do exército, capitães sobre mil e capitães sobre cem, foram falar com Moisés |
| 49 | e disseram: “Nós, seus servos, contamos todos os homens que saíram para a batalha sob o nosso comando; nenhum de nós está faltando! | e lhe disseram: — Estes seus servos fizeram a conta dos homens de guerra que estiveram sob as nossas ordens, e não está faltando nenhum. |
| 50 | Por isso, de nossa parte do despojo, apresentamos os objetos de ouro como oferta ao SENHOR: braceletes, pulseiras, anéis, brincos e colares. A oferta fará expiação por nós diante do SENHOR”. | Por isso trouxemos uma oferta ao SENHOR, cada um o que achou: objetos de ouro, ornamentos para o braço, pulseiras, sinetes, brincos e colares, para fazer expiação por nós diante do SENHOR. |
| 51 | Moisés e o sacerdote Eleazar receberam deles as joias e os objetos artesanais de ouro. | Assim, Moisés e o sacerdote Eleazar receberam deles o ouro, sendo todos os objetos finamente trabalhados. |
| 52 | Ao todo, o ouro que os generais e os capitães apresentaram como oferta ao SENHOR pesava por volta de duzentos quilos. | Todo o ouro da oferta que os capitães de mil e os capitães de cem trouxeram ao SENHOR pesou duzentos e um quilos. |
| 53 | Todos os homens que participaram da batalha tomaram para si uma parte do despojo. | Pois cada um dos homens de guerra havia tomado despojo para si. |
| 54 | Moisés e o sacerdote Eleazar aceitaram as ofertas dos generais e dos capitães e levaram o ouro para a tenda do encontro como recordação para que o SENHOR se lembrasse dos israelitas. | Moisés e o sacerdote Eleazar receberam o ouro dos capitães de mil e dos capitães de cem e o trouxeram à tenda do encontro, como memorial para os filhos de Israel diante do SENHOR. |