Números 14
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Naquela noite, toda a comunidade começou a chorar em alta voz. | Então toda a congregação se levantou e gritou em alta voz; e o povo chorou aquela noite. |
| 2 | Todos os israelitas queixaram-se contra Moisés e contra Arão, e toda a comunidade lhes disse: “Quem dera tivéssemos morrido no Egito! Ou neste deserto! | Todos os filhos de Israel murmuraram contra Moisés e contra Arão; e toda a congregação lhes disse: — Quem dera tivéssemos morrido na terra do Egito ou mesmo neste deserto! |
| 3 | Por que o SENHOR está nos trazendo para esta terra? Só para nos deixar cair à espada? Nossas mulheres e nossos filhos serão tomados como despojo de guerra. Não seria melhor voltar para o Egito?” | E por que o SENHOR nos traz a esta terra, para cairmos à espada e para que nossas mulheres e nossas crianças sejam por presa? Não seria melhor voltarmos para o Egito? |
| 4 | E disseram uns aos outros: “Escolheremos um chefe e voltaremos para o Egito!” | E diziam uns aos outros: — Vamos escolher um chefe e voltemos para o Egito. |
| 5 | Então Moisés e Arão prostraram-se com o rosto em terra, diante de toda a assembleia dos israelitas. | Então Moisés e Arão caíram sobre o seu rosto diante da congregação dos filhos de Israel. |
| 6 | Josué, filho de Num, e Calebe, filho de Jefoné, dentre os que haviam observado a terra, rasgaram as suas vestes | E Josué, filho de Num, e Calebe, filho de Jefoné, que eram daqueles que espiaram a terra, rasgaram as suas roupas |
| 7 | e disseram a toda a comunidade dos israelitas: “A terra que percorremos em missão de reconhecimento é excelente. | e falaram a toda a congregação dos filhos de Israel, dizendo: — A terra pela qual passamos para espiar é terra muitíssimo boa. |
| 8 | Se o SENHOR se agradar de nós, ele nos fará entrar nessa terra, onde há leite e mel com fartura, e a dará a nós. | Se o SENHOR se agradar de nós, então nos fará entrar e nos dará essa terra, que é uma terra que mana leite e mel. |
| 9 | Somente não sejam rebeldes contra o SENHOR. E não tenham medo do povo da terra, porque nós os devoraremos como se fossem pão. A proteção deles se foi, mas o SENHOR está conosco. Não tenham medo deles!” | Tão somente não sejam rebeldes contra o SENHOR e não tenham medo do povo dessa terra, porque, como pão, os podemos devorar; a proteção que eles tinham se foi. O SENHOR está conosco; não tenham medo deles. |
| 10 | Mas a comunidade toda falou em apedrejá-los. Então a glória do SENHOR apareceu a todos os israelitas na Tenda do Encontro. | Apesar disso, toda a congregação disse que Josué e Calebe deviam ser apedrejados; porém a glória do SENHOR apareceu na tenda do encontro a todos os filhos de Israel. |
| 11 | E o SENHOR disse a Moisés: “Até quando este povo me tratará com pouco caso? Até quando se recusará a crer em mim, apesar de todos os sinais que realizei entre eles? | O SENHOR disse a Moisés: — Até quando este povo me provocará e até quando não crerá em mim, apesar de todos os sinais que fiz no meio dele? |
| 12 | Eu os ferirei com praga e os destruirei, mas farei de você uma nação maior e mais forte do que eles”. | Vou feri-lo com pestilência e deserdá-lo; e farei de você povo maior e mais forte do que este. |
| 13 | Moisés disse ao SENHOR: “Então os egípcios ouvirão que pelo teu poder fizeste este povo sair dentre eles, | Moisés respondeu ao SENHOR: — Os egípcios não somente ouviram que, com o teu poder, fizeste este povo sair do meio deles, |
| 14 | e falarão disso aos habitantes desta terra. Eles ouviram que tu, ó SENHOR, estás com este povo e que te veem face a face, SENHOR, e que a tua nuvem paira sobre eles, e que vais adiante deles numa coluna de nuvem de dia e numa coluna de fogo de noite. | mas também o disseram aos moradores desta terra. Eles ouviram que tu, ó SENHOR, estás no meio deste povo, que face a face, ó SENHOR, lhes apareces, tua nuvem está sobre eles e vais adiante deles numa coluna de nuvem, de dia, e, numa coluna de fogo, de noite. |
| 15 | Se exterminares este povo, as nações que ouvirem falar do que fizeste dirão: | Se matares este povo de uma só vez, as nações, que antes ouviram a tua fama, dirão: |
| 16 | ‘O SENHOR não conseguiu levar esse povo à terra que lhes prometeu em juramento; por isso os matou no deserto’. | “Visto que o SENHOR não conseguiu fazer este povo entrar na terra que lhe prometeu com juramento, matou-os no deserto.” |
| 17 | “Mas agora, que a força do Senhor se manifeste, segundo prometeste: | Agora, pois, peço que a força do meu Senhor se engrandeça, como tens falado, dizendo: |
| 18 | ‘O SENHOR é muito paciente e grande em fidelidade e perdoa a iniquidade e a rebelião, se bem que não deixa o pecado sem punição e castiga os filhos pela iniquidade dos pais até a terceira e quarta gerações’. | “O SENHOR é tardio em irar-se e rico em bondade; ele perdoa a iniquidade e a transgressão, mas não inocenta o culpado, e visita a iniquidade dos pais nos filhos até a terceira e a quarta geração.” |
| 19 | Segundo a tua grande fidelidade, perdoa a iniquidade deste povo, como a este povo tens perdoado desde que saíram do Egito até agora”. | Perdoa, pois, a iniquidade deste povo, segundo a grandeza da tua misericórdia e como também tens perdoado a este povo desde a terra do Egito até aqui. |
| 20 | O SENHOR respondeu: “Eu o perdoei, conforme você pediu. | O SENHOR respondeu: — Conforme você me pediu, eu perdoei. |
| 21 | No entanto, juro pela glória do SENHOR, que enche toda a terra, | Porém, tão certo como eu vivo, e como toda a terra se encherá da glória do SENHOR, |
| 22 | que nenhum dos que viram a minha glória e os sinais milagrosos que realizei no Egito e no deserto e me puseram à prova e me desobedeceram dez vezes— | nenhum dos homens que viram a minha glória e os prodígios que fiz no Egito e no deserto e, mesmo assim me puseram à prova já dez vezes e não obedeceram à minha voz, |
| 23 | nenhum deles chegará a ver a terra que prometi com juramento aos seus antepassados. Ninguém que me tratou com desprezo a verá. | nenhum deles verá a terra que, com juramento, prometi a seus pais; sim, nenhum daqueles que me desprezaram a verá. |
| 24 | Mas, como o meu servo Calebe tem outro espírito e me segue com integridade, eu o farei entrar na terra que foi observar, e seus descendentes a herdarão. | Porém o meu servo Calebe, visto que nele houve outro espírito, e perseverou em seguir-me, eu o farei entrar na terra que espiou, e a sua descendência a possuirá. |
| 25 | Visto que os amalequitas e os cananeus habitam nos vales, amanhã deem meia-volta e partam em direção ao deserto pelo caminho que vai para o mar Vermelho”. | Ora, os amalequitas e os cananeus habitam no vale; portanto, amanhã mudem de rumo e caminhem para o deserto, pelo caminho do mar Vermelho. |
| 26 | Disse mais o SENHOR a Moisés e a Arão: | Depois, o SENHOR disse a Moisés e a Arão: |
| 27 | “Até quando esta comunidade ímpia se queixará contra mim? Tenho ouvido as queixas desses israelitas murmuradores. | — Até quando vou aguentar esta má congregação que murmura contra mim? Tenho ouvido as murmurações que os filhos de Israel proferem contra mim. |
| 28 | Diga-lhes: Juro pelo meu nome, declara o SENHOR, que farei a vocês tudo o que pediram: | Diga-lhes: “Tão certo como eu vivo, diz o SENHOR, vou tratar vocês de acordo com o que falaram aos meus ouvidos. |
| 29 | Cairão neste deserto os cadáveres de todos vocês, de vinte anos para cima, que foram contados no recenseamento e que se queixaram contra mim. | Neste deserto, cairá o cadáver de vocês — de todos vocês que foram contados no censo, de vinte anos para cima, e que murmuraram contra mim. |
| 30 | Nenhum de vocês entrará na terra que, com mão levantada, jurei dar-lhes para sua habitação, exceto Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num. | Vocês não entrarão na terra na qual jurei que os faria habitar, com a exceção de Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num. |
| 31 | Mas, quanto aos seus filhos, sobre os quais vocês disseram que seriam tomados como despojo de guerra, eu os farei entrar para desfrutarem a terra que vocês rejeitaram. | Mas os seus filhos, dos quais vocês dizem que serão por presa, esses eu farei entrar nela; e eles conhecerão a terra que vocês desprezaram. |
| 32 | Os cadáveres de vocês, porém, cairão neste deserto. | Porém, quanto a vocês, o seu cadáver cairá neste deserto. |
| 33 | Seus filhos serão pastores aqui durante quarenta anos, sofrendo pela infidelidade de vocês, até que o último cadáver de vocês seja destruído no deserto. | Os filhos de vocês serão pastores neste deserto durante quarenta anos e levarão sobre si as infidelidades de vocês, até que o cadáver de vocês se consuma neste deserto. |
| 34 | Durante quarenta anos vocês sofrerão a consequência dos seus pecados e experimentarão a minha rejeição; cada ano corresponderá a cada um dos quarenta dias em que vocês observaram a terra. | Segundo o número dos dias em que vocês espiaram a terra, quarenta dias, cada dia representando um ano, vocês levarão sobre si as suas iniquidades durante quarenta anos e terão experiência do meu desagrado. |
| 35 | Eu, o SENHOR, falei, e certamente farei essas coisas a toda esta comunidade ímpia, que conspirou contra mim. Encontrarão o seu fim neste deserto; aqui morrerão”. | Eu, o SENHOR, falei. Assim farei a toda esta má congregação, que se levantou contra mim; neste deserto, se consumirão e aí morrerão.” |
| 36 | Os homens enviados por Moisés em missão de reconhecimento daquela terra voltaram e fizeram toda a comunidade queixar-se contra ele ao espalharem um relatório negativo; | Os homens que Moisés havia mandado para espiar a terra e que, voltando, fizeram murmurar toda a congregação contra ele, falando mal da terra, |
| 37 | esses homens responsáveis por espalhar o relatório negativo sobre a terra morreram subitamente de praga perante o SENHOR. | esses mesmos homens que falaram mal da terra morreram de praga diante do SENHOR. |
| 38 | De todos os que foram observar a terra, somente Josué, filho de Num, e Calebe, filho de Jefoné, sobreviveram. | Mas Josué, filho de Num, e Calebe, filho de Jefoné, que eram dos homens que foram espiar a terra, sobreviveram. |
| 39 | Quando Moisés transmitiu essas palavras a todos os israelitas, eles choraram amargamente. | Moisés falou estas palavras a todos os filhos de Israel, e o povo ficou muito triste. |
| 40 | Na madrugada seguinte, subiram para o alto da região montanhosa e disseram: “Subiremos ao lugar que o SENHOR prometeu, pois cometemos pecado”. | Levantaram-se de manhã cedo e subiram ao alto do monte, dizendo: — Aqui estamos e subiremos ao lugar que o SENHOR nos prometeu, porque pecamos. |
| 41 | Moisés, porém, disse: “Por que vocês estão desobedecendo à ordem do SENHOR? Isso não terá sucesso! | Porém Moisés respondeu: — Por que vocês estão transgredindo o mandado do SENHOR? Isso não prosperará. |
| 42 | Não subam, porque o SENHOR não está com vocês. Vocês serão derrotados pelos inimigos, | Não vão, porque o SENHOR não estará no meio de vocês, e vocês serão derrotados pelos seus inimigos. |
| 43 | pois os amalequitas e os cananeus os enfrentarão ali, e vocês cairão à espada. Visto que deixaram de seguir o SENHOR, ele não estará com vocês”. | Porque os amalequitas e os cananeus estão logo ali adiante, e vocês cairão à espada. Uma vez que se desviaram do SENHOR, o SENHOR não estará com vocês. |
| 44 | Apesar disso, eles subiram desafiadoramente ao alto da região montanhosa, mas nem Moisés nem a arca da aliança do SENHOR saíram do acampamento. | Contudo, eles teimaram em querer entrar na região montanhosa. No entanto, a arca da aliança do SENHOR e Moisés não saíram do meio do arraial. |
| 45 | Então os amalequitas e os cananeus que lá viviam desceram, derrotaram-nos e os perseguiram até Hormá. | Então os amalequitas e os cananeus que habitavam na região montanhosa desceram e os atacaram, derrotando-os até Horma. |