Miquéias 5
Comparação de versões
| # | ARC | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Agora, ajunta-te em esquadrões, ó filha de esquadrões; pôr-se-á cerco contra nós; ferirão com a vara no queixo ao juiz de Israel. | Agora ajunte-se em tropas, ó filha de tropas, porque fomos sitiados, e ferirão com uma vara a face do juiz de Israel. |
| 2 | E tu, Belém Efrata, posto que pequena entre milhares de Judá, de ti me sairá o que será Senhor em Israel, e cujas origens são desde os tempos antigos, desde os dias da eternidade. | “E você, Belém-Efrata, que é pequena demais para figurar como grupo de milhares de Judá, de você me sairá aquele que há de reinar em Israel, e cujas origens são desde os tempos antigos, desde os dias da eternidade.” |
| 3 | Portanto, os entregará até ao tempo em que a que está de parto tiver dado à luz; então, o resto de seus irmãos voltará com os filhos de Israel. | Portanto, o SENHOR os entregará até o tempo em que a que está em dores tiver dado à luz; então o restante de seus irmãos voltará aos filhos de Israel. |
| 4 | E ele permanecerá e apascentará o povo na força do SENHOR, na excelência do nome do SENHOR, seu Deus; e eles permanecerão, porque agora será ele engrandecido até aos fins da terra. | Ele se manterá firme e apascentará o povo na força do SENHOR, na majestade do nome do SENHOR, seu Deus; e eles habitarão seguros, porque, agora, ele será engrandecido até os confins da terra. |
| 5 | E este será a nossa paz. Quando a Assíria vier à nossa terra e quando passar sobre os nossos palácios, levantaremos contra ela sete pastores e oito príncipes dentre os homens. | E ele será a nossa paz. Quando a Assíria vier à nossa terra e quando entrar em nossas fortalezas, levantaremos contra ela sete pastores e oito chefes do povo. |
| 6 | Esses consumirão a terra da Assíria à espada e a terra de Ninrode, nas suas entradas. Assim, nos livrará da Assíria, quando vier à nossa terra e quando calcar os nossos termos. | Estes dominarão a terra da Assíria com a espada, e a terra de Ninrode, dentro de suas próprias portas. Assim, nos livrará da Assíria, quando esta vier à nossa terra e invadir as nossas fronteiras. |
| 7 | E estará o resto de Jacó no meio de muitos povos, como orvalho do SENHOR, como chuvisco sobre a erva, que não espera pelo homem, nem aguarda filhos de homens. | O remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos como orvalho do SENHOR, como chuvisco sobre a relva, que não espera pelo homem, nem depende dos filhos de homens. |
| 8 | E o resto de Jacó estará entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais do bosque, como um leãozinho entre os rebanhos de ovelhas, o qual, quando passar, as pisará e despedaçará, sem que haja quem as livre. | O remanescente de Jacó estará entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais da floresta, como um leãozinho entre os rebanhos de ovelhas, o qual, se passar, ataca e despedaça a presa, sem que ninguém a possa livrar. |
| 9 | A tua mão se exaltará sobre os teus adversários; e todos os teus inimigos serão exterminados. | A sua mão se exaltará sobre os seus adversários, e todos os seus inimigos serão eliminados. |
| 10 | E sucederá, naquele dia, diz o SENHOR, que eu exterminarei no meio de ti os teus cavalos e destruirei os teus carros; | “Naquele dia”, diz o SENHOR, “eliminarei do meio de vocês os cavalos e destruirei os carros de guerra; |
| 11 | e destruirei as cidades da tua terra e derribarei todas as tuas fortalezas; | destruirei as cidades da sua terra e derrubarei todas as fortalezas de vocês; |
| 12 | e tirarei as feitiçarias da tua mão, e não terás agoureiros; | arrancarei as feitiçarias das suas mãos, e vocês não mais terão adivinhos; |
| 13 | e arrancarei do meio de ti as tuas imagens de escultura e as tuas estátuas; e tu não te inclinarás mais diante da obra das tuas mãos. | do meio de vocês eliminarei as imagens de escultura e as colunas, e vocês não mais se inclinarão diante do que fizeram com as suas próprias mãos; |
| 14 | E arrancarei os teus bosques do meio de ti; e destruirei as tuas cidades. | eliminarei do meio de vocês os postes da deusa Aserá e destruirei as cidades de vocês. |
| 15 | E, com ira e com furor, exercerei vingança sobre as nações que não ouvem. | Com ira e furor, eu me vingarei das nações que não me obedeceram.” |