Amós 3
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ouvi esta palavra que Jeová falou contra vós, filhos de Israel, contra a família toda que fiz subir da terra do Egito: | Ouçam a palavra que o SENHOR fala contra vocês, filhos de Israel, contra toda a família que ele tirou da terra do Egito. Ele diz: |
| 2 | De todas as famílias da terra só a vós vos tenho conhecido; portanto, visitarei sobre vós todas as vossas iniquidades. | “De todas as famílias da terra, somente a vocês eu escolhi; portanto, eu os punirei por todas as suas iniquidades. |
| 3 | Acaso, poderão dois andar juntos, se não tiverem chegado a um acordo? | Será que dois andarão juntos, se não estiverem de acordo? |
| 4 | Rugirá no bosque um leão, sem que ele tenha presa? Do seu covil fará o leão novo soar a sua voz, se não tiver apanhado alguma coisa? | Será que o leão vai rugir na floresta, sem que tenha encontrado presa? Será que o leãozinho fará ouvir a sua voz no covil, se não tiver apanhado nada? |
| 5 | Poderá uma ave cair num laço sobre a terra, onde não lhe for posta uma armadilha? Levantar-se-á da terra o laço, sem que haja apanhado alguma coisa? | Será que a ave cairá na armadilha, se o laço não estiver armado? Será que o laço se levanta do chão, sem que tenha apanhado alguma coisa? |
| 6 | Tocar-se-á trombeta na cidade, e não se assustará o povo? Sobrevirá algum mal a uma cidade, sem que o tenha feito Jeová? | Será possível tocar a trombeta na cidade, sem que o povo comece a tremer? Será que sobrevirá algum mal à cidade, sem que o SENHOR o tenha feito?” |
| 7 | Certamente, o Senhor Jeová não fará coisa alguma sem revelar o seu segredo aos seus servos, os profetas. | “Certamente o SENHOR Deus não fará coisa alguma, sem primeiro revelar o seu segredo aos seus servos, os profetas. |
| 8 | Rugiu o leão, quem não terá medo? Falou o Senhor Jeová, quem não profetizará? | O leão rugiu, quem não ficará com medo? O SENHOR Deus falou, quem não profetizará?” |
| 9 | Proclamai sobre os palácios de Asdode e sobre os palácios na terra do Egito e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria e vede que grandes tumultos há nela e que opressões, no meio dela. | “Proclamem nas fortalezas de Asdode e nos palácios da terra do Egito o seguinte: ‘Reúnam-se nos montes de Samaria e vejam que grandes tumultos lá existem e que opressões há no meio dela.’ |
| 10 | Pois não sabem fazer o que é reto, diz Jeová, aqueles que entesouram nos seus palácios a violência e a rapina. | Porque o povo de Samaria não sabe fazer o que é reto”, diz o SENHOR, “e entesoura nos seus palácios a violência e a devastação.” |
| 11 | Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Haverá um adversário e cercará a terra; ele te despirá a tua força, e os teus palácios serão despojados. | Portanto, assim diz o SENHOR Deus: “Um inimigo cercará a sua terra, destruirá o seu poder, e os seus palácios serão saqueados.” |
| 12 | Assim diz Jeová: Assim como o pastor livra da boca do leão duas pernas ou um pedacinho duma orelha, assim serão livrados os filhos de Israel que em Samaria se assentam no ângulo de um leito e sobre as almofadas de seda de uma cama. | Assim diz o SENHOR: — Como o pastor livra da boca do leão as duas pernas ou um pedacinho da orelha de um animal, assim serão salvos os filhos de Israel que vivem em Samaria com apenas o canto da cama e parte do leito. |
| 13 | Ouvi e dai testemunho contra a casa de Jacó, diz o Senhor Jeová, Deus dos Exércitos. | “Ouçam e deem testemunho contra a casa de Jacó”, diz o SENHOR Deus, o Deus dos Exércitos: |
| 14 | Pois, no dia em que visitarei as transgressões de Israel sobre ele, visitarei também com castigo os altares de Betel, e os chifres do altar serão cortados e cairão por terra. | “No dia em que eu punir Israel, por causa das suas transgressões, visitarei também os altares de Betel; e as pontas do altar serão cortadas e cairão por terra. |
| 15 | Ferirei a casa do inverno juntamente com a casa do verão; as casas de marfim perecerão, e as grandes casas terão fim, diz Jeová. | Derrubarei a casa de inverno com a casa de verão; as casas de marfim ficarão em ruínas, e as grandes casas serão destruídas”, diz o SENHOR. |