Levítico 24
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | O SENHOR disse a Moisés: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 2 | Ordena aos israelitas que te tragam azeite de oliva puro e batido para o candelabro, para manter as lâmpadas continuamente acesas. | — Ordene aos filhos de Israel que lhe tragam azeite puro de oliveira, azeite batido, para o candelabro, para que haja lâmpada acesa continuamente. |
| 3 | Arão as conservará continuamente acesas diante do SENHOR, desde a tarde até a manhã, fora do véu do testemunho, na tenda da revelação. É um estatuto perpétuo através das vossas gerações. | Na tenda do encontro fora do véu, que está diante da arca do testemunho, Arão a conservará em ordem, desde a tarde até pela manhã, continuamente, diante do SENHOR; este será estatuto perpétuo de geração em geração. |
| 4 | Conservará as lâmpadas continuamente em ordem sobre o candelabro de ouro puro diante do SENHOR. | Sobre o candeeiro de ouro puro conservará em ordem as lâmpadas diante do SENHOR, continuamente. |
| 5 | Também pegarás da melhor farinha e com ela assarás doze pães; cada pão terá dois décimos de efa. | — Pegue também da melhor farinha e dela faça doze pães, cada um deles com dois quilos. |
| 6 | E os porás diante do SENHOR, em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro. | E coloque-os em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro, diante do SENHOR. |
| 7 | Sobre cada fileira, porás incenso puro, para que esteja sobre os pães como um memorial, isto é, como oferta queimada ao SENHOR. | Sobre cada fileira coloque incenso puro, que será, para o pão, como porção memorial; é oferta queimada ao SENHOR. |
| 8 | Isso será feito diante do SENHOR todo sábado, continuamente, em favor dos israelitas; é uma aliança perpétua. | Em cada sábado, Arão os porá em ordem diante do SENHOR, continuamente, da parte dos filhos de Israel, por aliança perpétua. |
| 9 | Os pães pertencerão a Arão e seus filhos, que os comerão em lugar santo, pois são sua porção santíssima das ofertas queimadas ao SENHOR, por estatuto perpétuo. | Esses pães serão de Arão e de seus filhos, os quais os comerão num lugar santo, porque são coisa santíssima para eles, das ofertas queimadas ao SENHOR, como estatuto perpétuo. |
| 10 | Naquele tempo, estava entre os israelitas o filho de uma mulher israelita com um egípcio. Ele e um homem israelita brigaram no acampamento, | Havia entre os filhos de Israel o filho de uma israelita, cujo pai era um egípcio. O filho dessa israelita e certo homem israelita brigaram no arraial. |
| 11 | e o filho da mulher israelita blasfemou contra o Nome, amaldiçoando-o. Então o levaram a Moisés. O nome de sua mãe era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã. | Então o filho da mulher israelita blasfemou contra o nome do SENHOR e o amaldiçoou; por isso o levaram a Moisés. O nome da mãe dele era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã. |
| 12 | E o mantiveram preso, até que houvesse uma decisão dada pela boca do SENHOR. | E o levaram à prisão, até que o SENHOR lhes declarasse o que deviam fazer. |
| 13 | Então o SENHOR disse a Moisés: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 14 | Leva para fora do acampamento o que blasfemou. Todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a comunidade o apedrejará. | — Leve o homem que blasfemou para fora do arraial. E todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a congregação o apedrejará. |
| 15 | E dirás aos israelitas: Todo homem que amaldiçoar o seu Deus sofrerá por causa do seu pecado. | Você dirá aos filhos de Israel: Quem amaldiçoar o seu Deus levará sobre si o seu pecado. |
| 16 | Aquele que blasfemar contra o nome do SENHOR certamente será morto; toda a comunidade o apedrejará. Tanto o estrangeiro como o natural que blasfemar contra o nome do SENHOR será morto. | Aquele que blasfemar contra o nome do SENHOR será morto; toda a congregação o apedrejará. Tanto o estrangeiro como o natural da terra, blasfemando contra o nome do SENHOR, será morto. |
| 17 | Quem matar alguém certamente será morto; | — Quem matar alguém será morto. |
| 18 | e quem matar um animal fará restituição por ele, vida por vida. | Mas quem matar um animal deve restituí-lo: igual por igual. |
| 19 | Se alguém causar um ferimento em seu próximo, lhe será feito como fez: | Se alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito: |
| 20 | fratura por fratura, olho por olho, dente por dente; o ferimento que tiver causado a alguém também lhe será feito. | fratura por fratura, olho por olho, dente por dente; como ele tiver desfigurado a algum homem, assim se fará com ele. |
| 21 | Quem matar um animal fará restituição por ele, mas quem matar um homem será morto. | Quem matar um animal restituirá outro; quem matar um homem será morto. |
| 22 | Tereis a mesma lei tanto para o estrangeiro como para o natural, pois eu sou o SENHOR vosso Deus. | Vocês terão uma e a mesma lei para o estrangeiro e para o natural da terra; pois eu sou o SENHOR, o Deus de vocês. |
| 23 | Então Moisés falou aos israelitas. E eles levaram para fora do acampamento aquele que havia blasfemado e o apedrejaram. Os israelitas fizeram conforme o SENHOR havia ordenado a Moisés. | Então Moisés disse aos filhos de Israel que levassem o que tinha blasfemado para fora do arraial e o apedrejassem; e os filhos de Israel fizeram como o SENHOR havia ordenado a Moisés. |