Levítico 23
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então o SENHOR falou a Moisés e ordenou: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 2 | “Orienta os israelitas do seguinte modo: As festas de Yahweh, às quais os convocareis, são as minhas santas assembleias. Estas são as minhas solenidades: | — Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: As festas fixas do SENHOR, que vocês proclamarão, serão santas convocações; são estas as minhas festas. |
| 3 | Durante seis dias se trabalhará, mas o sétimo dia será dia santo, de repouso completo, dia de reunião sagrada, no qual não fareis trabalho algum. Onde quer que habiteis, será shabbãth, sábado dedicado ao SENHOR. | — Seis dias vocês trabalharão, mas o sétimo dia será o sábado de descanso solene, santa convocação; não façam nenhuma obra; é sábado dedicado ao SENHOR onde quer que vocês morarem. |
| 4 | Estas, pois, são as solenidades de Yahweh, as santas assembleias as quais proclamareis no devido tempo: | — São estas as festas fixas do SENHOR, as santas convocações, que vocês proclamarão no seu tempo determinado: |
| 5 | a Páscoa do SENHOR, que se inicia ao entardecer do décimo quinto dia do primeiro mês do ano. | no primeiro mês, aos catorze do mês, no crepúsculo da tarde, é a Páscoa do SENHOR. |
| 6 | No décimo quinto dia daquele mês começa a festa de Yahweh, a festa dos pães sem fermento; durante sete dias comereis pães ázimos, sem fermento. | E aos quinze dias deste mês é a Festa dos Pães sem Fermento do SENHOR; durante sete dias vocês comerão pães sem fermento. |
| 7 | No primeiro, tereis santa reunião; não fareis nenhuma obra servil. | No primeiro dia vocês terão uma santa convocação; não façam nenhum trabalho. |
| 8 | Durante sete dias apresentareis uma oferenda queimada a Yahweh. No sétimo dia, dia de assembleia sagrada, não empreendereis nenhum tipo de trabalho!” | Durante sete dias vocês apresentarão oferta queimada ao SENHOR; no sétimo dia haverá uma santa convocação; não façam nenhum trabalho nesse dia. |
| 9 | Disse mais o SENHOR a Moisés: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 10 | “Fala o seguinte aos filhos de Israel: Quando tiverdes entrado na terra que vos dou e fizerdes nela a ceifa, trareis ao sacerdote o primeiro feixe de vossa colheita. | — Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando entrarem na terra que eu lhes dou e fizerem a colheita, vocês trarão um feixe das primícias da colheita ao sacerdote; |
| 11 | Ele o oferecerá diante de Yahweh, com gesto ritual de apresentação, | este moverá o feixe diante do SENHOR, para que vocês sejam aceitos; |
| 12 | e no dia em que fizerdes essa apresentação, oferecereis ao SENHOR o holocausto de um cordeiro de um ano de idade, sem defeito. | o sacerdote moverá o feixe no dia imediatamente após o sábado. No dia em que moverem o feixe, vocês oferecerão um cordeiro sem defeito, de um ano, em holocausto ao SENHOR. |
| 13 | Sua oferta de cereal, nesse dia, será o equivalente a dois jarros da melhor farinha amassada com óleo, oferenda queimada para Yahweh, de aroma agradável, e uma oferta derramada, libação equivalente a um litro de vinho. | A oferta de cereais que acompanha o holocausto serão quatro litros da melhor farinha, amassada com azeite, para oferta queimada de aroma agradável ao SENHOR, e a libação que acompanha será de um litro de vinho. |
| 14 | Não comereis pão, nem espigas tostadas ou pão cozido antes desse dia, isto é, antes de terdes trazido a oferenda de vosso Deus. É uma lei perpétua para os vossos descendentes, onde quer que habiteis. | Vocês não deverão comer pão, nem trigo torrado, nem espigas de trigo verdes, até o dia em que vocês trouxerem a oferta ao seu Deus; este é um estatuto perpétuo durante as gerações de vocês, onde quer que morarem. |
| 15 | A partir do dia seguinte ao shabbãth, sábado, desde o dia em que tiverdes trazido o feixe de apresentação, contareis sete semanas completas. | — Contem sete semanas a partir do dia imediatamente após o sábado, a partir do dia em que trouxerem o feixe da oferta movida; deverão ser semanas inteiras. |
| 16 | Contareis cinquenta dias até o dia seguinte ao sétimo shabbãth, sábado, e oferecereis então a Yahweh uma nova oblação, oferta de cereais. | Até o dia que vem depois do sétimo sábado, contem cinquenta dias; então apresentem nova oferta de cereais ao SENHOR. |
| 17 | Trareis das vossas habitações o pão para ser oferecido em gesto ritual de apresentação, feito em duas partes, com o equivalente a dois jarros da melhor farinha, cozidos com fermento, como oferta movida das primícias dos frutos, ao SENHOR. | De onde estiverem morando tragam dois pães para serem movidos. Os pães serão feitos com quatro litros da melhor farinha, assados com fermento; são primícias ao SENHOR. |
| 18 | Oferecereis, além do pão, sete cordeiros de um ano, sem defeito, um novilho e dois carneiros, como holocausto ao SENHOR, acompanhados de uma oblação, oferta de cereais, e de uma libação, oferta de vinho derramado; toda essa oferenda será completamente queimada, cujo aroma é agradável ao SENHOR. | Junto com o pão ofereçam sete cordeiros de um ano, sem defeito, um novilho e dois carneiros; serão holocausto ao SENHOR, acompanhado da oferta de cereais e das libações, que serão apresentadas como oferta queimada de aroma agradável ao SENHOR. |
| 19 | Fareis também, com um bode, um sacrifício pelo pecado e, com dois cordeiros de um ano, um sacrifício de comunhão. | Ofereçam também um bode como oferta pelo pecado, e dois cordeiros de um ano como oferta pacífica. |
| 20 | O sacerdote os oferecerá, com gesto ritual de apresentação diante do SENHOR, além do pão dos primeiros frutos. De igual modo fará aos dois cordeiros, pois são sagrados perante o Eterno e pertencem ao sacerdote. | O sacerdote os moverá, com o pão das primícias, por oferta movida diante do SENHOR, com os dois cordeiros; santos serão ao SENHOR, para o uso do sacerdote. |
| 21 | Nesse mesmo dia fareis uma convocação; esta será para vós uma assembleia santa e não fareis nenhum trabalho. É lei perpétua para vossos descendentes, onde quer que habiteis. | No mesmo dia, se proclamará que vocês terão santa convocação; não façam nenhum trabalho nesse dia; é estatuto perpétuo onde quer que vocês morarem, de geração em geração. |
| 22 | Quando segardes a messe na vossa terra, não colhereis até as extremidades da lavoura, tampouco recolhereis as espigas que caem aos vossos pés durante a colheita. Deixareis essa parte para o pobre e para estrangeiro. Eu Sou Yahweh, o SENHOR, o vosso Deus!” | — Quando fizerem a colheita na terra de vocês, não colham até as beiradas do seu campo, nem recolham as espigas que caíram durante a colheita; deixem essas espigas para os pobres e para os estrangeiros. Eu sou o SENHOR, o Deus de vocês. |
| 23 | Disse então o SENHOR a Moisés: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 24 | “Dize também aos filhos de Israel: No sétimo mês, o primeiro dia do mês será, para vós, dia de repouso solene, memorial anunciado ao toque do Shofar, trombeta que convoca à reunião do povo em santidade. | — Fale aos filhos de Israel, dizendo: No primeiro dia do sétimo mês, vocês terão um descanso solene, memorial, com toques de trombetas, santa convocação. |
| 25 | Não fareis nenhuma obra servil e apresentareis oferenda queimada a Yahweh!” | Nesse dia não farão nenhum trabalho, mas trarão oferta queimada ao SENHOR. |
| 26 | O SENHOR falou a Moisés e disse: | O SENHOR disse ainda a Moisés: |
| 27 | Mas o décimo dia do sétimo mês é Yom Hakipurim, o Dia da Expiação, da Propiciação. Tereis santa assembleia. Jejuareis e apresentareis oferenda queimada a Yahweh. | — Mas, aos dez dias deste sétimo mês, será o Dia da Expiação; façam uma santa convocação e humilhem-se; tragam uma oferta queimada ao SENHOR. |
| 28 | Nesse dia não fareis trabalho algum, pois é o dia das Expiações, quando se realizará por vós o rito de Expiação diante do SENHOR vosso Deus. | Nesse mesmo dia, vocês não farão nenhum trabalho, porque é o Dia da Expiação, para fazer expiação por vocês diante do SENHOR, o seu Deus. |
| 29 | E toda pessoa que não jejuar nesse dia será expulsa do meio do seu povo; | Qualquer pessoa que, nesse dia, não se humilhar será eliminada do seu povo. |
| 30 | e toda pessoa que empreender algum trabalho nesse dia, Eu a exterminarei do meio do seu povo. | Quem, nesse dia, fizer algum trabalho, a esse eu destruirei do meio do seu povo. |
| 31 | Portanto, nenhum trabalho fareis; é uma lei perpétua para vossos descendentes, onde quer que habiteis. | Não façam nenhum trabalho nesse dia; é estatuto perpétuo pelas gerações de vocês, onde quer que morarem. |
| 32 | Será para vós um dia de repouso solene e completo. Jejuareis e, à tarde do nono dia do mês, desde essa tarde até o pôr do sol seguinte, cessareis absolutamente o trabalho, celebrando o vosso shabbãth, descanso. | Será um sábado de descanso solene para vocês e vocês se humilharão; da tarde do dia nove desse mês até a tarde do dia seguinte vocês celebrarão esse sábado. |
| 33 | Disse Yahweh a Moisés: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 34 | “Dize ainda aos filhos de Israel: No décimo quinto dia deste sétimo mês tem início a festa dos Tabernáculos do SENHOR, que terá a duração de sete dias. | — Fale aos filhos de Israel, dizendo: Aos quinze dias deste sétimo mês será a Festa dos Tabernáculos ao SENHOR, durante sete dias. |
| 35 | No primeiro dia, dia de santa assembleia, não realizareis nenhum trabalho. | No primeiro dia, haverá santa convocação; não façam nenhum trabalho. |
| 36 | Durante sete dias apresentareis oferenda queimada a Yahweh. No oitavo dia haverá uma grande reunião sagrada, e também apresentareis ofertas de alimento preparadas no fogo. É, portanto, dia de assembleia solene, e não fareis nenhuma obra servil. | Durante sete dias, apresentem ofertas queimadas ao SENHOR. No oitavo dia, vocês terão uma santa convocação e apresentarão ofertas queimadas ao SENHOR; é reunião solene, não façam nenhum trabalho nesse dia. |
| 37 | Essas são as solenidades fixas de Yahweh, para as quais convocareis os filhos de Israel, assembleias santas destinadas a apresentar oferendas queimadas ao Eterno, holocaustos, oblações, sacrifícios, libações, segundo o ritual próprio de cada dia, | — São estas as festas fixas do SENHOR, que vocês proclamarão para santas convocações, para apresentar ao SENHOR oferta queimada, holocausto e oferta de cereais, sacrifício e libações, cada qual em seu dia próprio, |
| 38 | além dos sábados do SENHOR, das dádivas, dos votos e das oferendas voluntárias que fareis a Yahweh. | além dos sábados do SENHOR, das dádivas, de todos os votos de vocês e de todas as ofertas voluntárias que vocês darão ao SENHOR. |
| 39 | Entretanto, depois de terminadas as colheitas, haverá uma festa em honra a Deus, o SENHOR. Essa festa começará no dia quinze do sétimo mês e seguirá até o dia vinte e dois. No primeiro dia e no oitavo, absolutamente ninguém deverá empreender qualquer trabalho. | — Porém, aos quinze dias do sétimo mês, quando tiverem recolhido os produtos da terra, vocês celebrarão a festa do SENHOR, durante sete dias. No primeiro dia e também no oitavo, haverá descanso solene. |
| 40 | No primeiro dia tomareis frutos formosos, das melhores árvores; cortareis lindas folhas de palmeiras e galhos, ramos de árvores frondosas e de salgueiros das ribeiras, e vos regozijareis durante sete dias diante de Yahweh, vosso Deus. | No primeiro dia, peguem para vocês frutos das melhores árvores, ramos de palmeiras, ramos de árvores frondosas e de salgueiros; e, durante sete dias, vocês se alegrarão diante do SENHOR, o seu Deus. |
| 41 | Celebrareis assim como uma grande festa ao Eterno, durante sete dias, todos os anos. É lei perpétua para vossos descendentes. No sétimo mês fareis essa festa. | Celebrem esta festa ao SENHOR durante sete dias cada ano; é estatuto perpétuo de geração em geração; no sétimo mês, vocês celebrarão esta festa. |
| 42 | Habitareis durante sete dias em cabanas feitas de galhos de árvores. Todos os naturais de Israel morarão nessas barracas, | Durante sete dias vocês habitarão em tendas de ramos; todos os naturais de Israel habitarão em tendas, |
| 43 | a fim de que vossos descendentes saibam que Eu fiz os filhos de Israel habitar em tendas, quando os libertei da terra do Egito. Eu Sou Yahweh vosso Deus!” | para que as gerações de vocês saibam que eu fiz com que os filhos de Israel habitassem em tendas, quando os tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR, o Deus de vocês. |
| 44 | E Moisés proclamou aos filhos de Israel todas as solenidades de Yahweh. | Assim, Moisés declarou as festas fixas do SENHOR aos filhos de Israel. |