Oséias 8
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Põe a trombeta à tua boca! Ele vem como águia contra a Casa de Jeová; porque transgrediram a minha aliança e violaram a minha lei. | “Toque a trombeta! Ele vem como a águia contra a casa do SENHOR, porque transgrediram a minha aliança e se rebelaram contra a minha lei. |
| 2 | A mim me invocarão, dizendo: Deus meu, nós, Israel, te conhecemos. | Eles me invocam, dizendo: ‘Nosso Deus! Nós, Israel, te conhecemos.’ |
| 3 | Israel rejeitou o que é bom; o inimigo o perseguirá. | Mas Israel rejeitou o que é bom; o inimigo o perseguirá.” |
| 4 | Eles estabeleceram reis, porém não da minha parte; constituíram príncipes, e eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram para si ídolos, para serem exterminados. | “Eles estabeleceram reis, mas não da minha parte; constituíram príncipes, mas eu não o soube. Com a sua prata e com o seu ouro fizeram ídolos para si, para a sua própria destruição. |
| 5 | Ele rejeitou o teu bezerro, ó Samaria; a minha ira está acesa contra eles; até quando serão eles incapazes da inocência? | O seu bezerro, ó Samaria, é rejeitado. A minha ira se acende contra eles. Até quando eles serão incapazes da inocência? |
| 6 | Pois até isso procede de Israel; um artífice o fez, e não é Deus; sim, o bezerro de Samaria será despedaçado. | Porque esse bezerro vem de Israel; é obra de artífice, não é Deus. Esse bezerro de Samaria será quebrado em pedaços.” |
| 7 | Pois semeiam o vento e ceifarão o turbilhão; nele, não há trigo em espigas, a erva não dará farinha; se a der, tragá-la-ão estrangeiros. | “Porque semeiam ventos e colherão tempestades. O cereal que estiver por ser colhido não terá espigas, e não haverá farinha; e, se houver, os estrangeiros a comerão. |
| 8 | Israel está tragado; agora, se acham eles entre as nações como um vaso em que não há prazer. | Israel foi devorado. Agora está entre as nações como coisa de que ninguém se agrada. |
| 9 | Pois subiram à Assíria, como um jumento montês sozinho; Efraim dá presentes aos seus amantes. | Porque foram pedir ajuda à Assíria, como um jumento selvagem que segue o seu próprio rumo. Efraim contratou amantes. |
| 10 | Ainda que deem presentes entre as nações, agora, os congregarei; e começam a ser diminuídos por causa da carga do rei dos príncipes. | Todavia, ainda que contratem amantes entre as nações para socorrê-los, eu os reunirei para juízo. Já começaram a definhar sob a opressão do poderoso rei.” |
| 11 | Porque Efraim multiplicou altares para pecar, altares lhe são para pecar. | “Visto que Efraim multiplicou altares para pecar, estes altares lhe serviram para pecar. |
| 12 | Embora eu lhe escreva a minha lei em miríades de preceitos, estes são tidos como coisa estranha. | Embora eu lhe escreva a minha lei em dez mil preceitos, estes seriam tidos como coisa estranha. |
| 13 | Quanto aos sacrifícios das minhas ofertas, eles sacrificam carne e a comem, porém Jeová não os aceita; agora, se lembrará da iniquidade deles e visitará sobre eles os pecados; eles voltarão para o Egito. | Amam o sacrifício; por isso, sacrificam, pois gostam de carne e a comem, mas o SENHOR não os aceita. Agora ele se lembrará da iniquidade deles e castigará os pecados que cometeram. Vou mandá-los de volta para o Egito! |
| 14 | Pois Israel se esqueceu do seu Criador e edificou palácios; e Judá multiplicou cidades fortificadas. Porém eu enviarei sobre as suas cidades um fogo que devorará os seus palácios. | Porque Israel se esqueceu do seu Criador e edificou palácios, e Judá multiplicou cidades fortificadas; mas eu enviarei fogo contra as suas cidades, fogo que consumirá os seus palácios.” |