Ezequiel 7
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Demais, veio a mim a palavra de Jeová, dizendo: | A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: |
| 2 | Ó tu, filho do homem, assim diz o Senhor Jeová à terra de Israel: Eis o fim. O fim é vindo sobre os quatro cantos da terra. | — Filho do homem, assim diz o SENHOR Deus a respeito da terra de Israel: “Chegou o fim! O fim chegou sobre os quatro cantos da terra. |
| 3 | Agora, é vindo o fim sobre ti; enviarei sobre ti a minha ira, te julgarei conforme os teus caminhos e farei vir sobre ti todas as tuas abominações. | Agora o fim chegou sobre você, povo de Israel. Enviarei a minha ira sobre vocês. Eu os julgarei segundo os seus caminhos e farei cair sobre vocês todas as suas abominações. |
| 4 | Não te pouparão os meus olhos, nem mostrarei piedade; mas porei sobre ti os teus caminhos, e as tuas abominações estarão no meio de ti. Sabereis que eu sou Jeová. | Os meus olhos não terão piedade, e eu não os pouparei. Pelo contrário, eu darei o que vocês merecem por seus atos, e farei com que paguem por todas as suas abominações. E vocês saberão que eu sou o SENHOR.” |
| 5 | Assim diz o Senhor Jeová: o mal, um só mal eis que vem. | — Assim diz o SENHOR Deus: “Calamidade após calamidade, eis que vêm. |
| 6 | É vindo o fim, é vindo o fim, desperta contra ti; eis que vem. | Chegou o fim! O fim chegou, já despertou contra você! |
| 7 | A tua sorte é chegada a ti, ó habitante da terra. É chegado o tempo, está perto o dia, dia de tumulto, e não de alegres gritos, sobre os montes. | A sua sentença chegou, ó morador desta terra. Chegou a hora. O dia está próximo, dia de tumulto, e não de alegria, sobre os montes. |
| 8 | Agora, em breve, derramarei sobre ti o meu furor e cumprirei contra ti a minha ira, te julgarei conforme os teus caminhos e porei sobre ti todas as tuas abominações. | Agora, em breve, derramarei o meu furor sobre você, cumprirei a minha ira contra você. Eu os castigarei segundo os seus caminhos e os farei pagar por todas as suas abominações. |
| 9 | Os meus olhos não pouparão, nem mostrarei piedade; porei sobre ti conforme os teus caminhos, e as tuas abominações estarão no meio de ti. Sabereis que eu, Jeová, firo. | Os meus olhos não terão piedade, e eu não os pouparei. Segundo os seus caminhos, assim os castigarei, e os farei pagar por suas abominações. E vocês saberão que eu, o SENHOR, sou o que castiga.” |
| 10 | Eis o dia, eis que vem. Está nascida a tua sorte; já floresceu a vara, já brotou a soberba. | “Eis o dia! Eis que chegou! Brotou a sentença, já floresceu a vara, reverdeceu a arrogância. |
| 11 | A violência levantou-se para servir de vara de iniquidade: nada restará deles, nem da sua multidão nem dos seus bens. Não haverá eminência entre eles. | A violência se ergueu para servir de vara de maldade. Nada restará deles, nem da sua multidão, nem da sua riqueza, nem da sua glória. |
| 12 | É chegado o tempo, aproxima-se o dia; não se regozije o comprador, nem se entristeça o vendedor, pois a ira está sobre toda a multidão deles. | Chegou a hora, o dia está próximo. Quem compra não se alegre, e quem vende não se entristeça, porque a ira cairá sobre todos eles. |
| 13 | Na verdade, o vendedor não tornará a possuir o que vendeu a outrem, embora estejam eles ainda entre os viventes; pois a visão é no tocante a toda a multidão deles. Ninguém voltará, nem se fortalecerá na iniquidade da sua vida. | Porque o vendedor não tornará a possuir aquilo que vendeu, por mais que viva. Porque a profecia contra todos eles não será revogada, e, por causa da própria maldade, ninguém preservará a vida.” |
| 14 | Tocaram a trombeta e prepararam tudo, mas ninguém vai à batalha; pois a minha ira está sobre toda a multidão deles. | “Tocaram a trombeta e prepararam tudo, mas ninguém vai à batalha, porque a minha ira cairá sobre todos eles. |
| 15 | Fora a espada, e dentro, a peste e a fome. O que está no campo morrerá à espada; e o que está na cidade, devorá-lo-á a fome e a peste. | Fora está a espada; dentro, a peste e a fome. Quem está no campo morre à espada, e quem está na cidade, a fome e a peste o consomem. |
| 16 | Mas, quando escaparem os que dentre eles escaparem, estarão sobre os montes como pombas dos vales, todos gemendo, cada um na sua iniquidade. | Se alguns deles, fugindo, escaparem, estarão pelos montes, como pombas dos vales, todos gemendo, cada um por causa da sua maldade. |
| 17 | Todas as mãos se debilitarão e todos os joelhos se tornarão fracos como água. | Todas as mãos desfalecerão, e todos os joelhos se desfarão em água. |
| 18 | Também se cingirão de sacos, e o terror os cobrirá; em todos os rostos haverá vergonha, e, em todas as suas cabeças calvície. | Vestirão roupa feita de pano de saco, e o terror tomará conta deles. Todos os rostos ficarão cobertos de vergonha, e todas as cabeças serão rapadas. |
| 19 | A sua prata, lançá-la-ão pelas ruas, e o seu ouro será como coisa imunda; a sua prata e o seu ouro não os poderão livrar no dia do furor de Jeová. Não fartarão a sua alma, nem encherão as suas entranhas, pois serviram de tropeço da sua iniquidade. | Jogarão a sua prata nas ruas, e o seu ouro será tratado como se fosse sujeira. Nem a sua prata nem o seu ouro poderão livrá-los no dia da ira do SENHOR; eles não saciarão a sua fome, nem lhes encherão o estômago, porque a prata e o ouro foram o tropeço que os levou a cair em iniquidade. |
| 20 | Converteram em soberba a formosura dos seus adornos e deles fizeram as imagens das suas abominações e as suas coisas detestáveis; portanto, eu os fiz para eles coisa imunda. | Dessas preciosas joias fizeram seu objeto de orgulho e fabricaram as suas abomináveis imagens e seus ídolos detestáveis. Por isso, fiz com que essas coisas se tornassem como sujeira para eles.” |
| 21 | Entregá-los-ei nas mãos dos estrangeiros por presa e aos ímpios da terra por despojo; e eles os profanarão. | “Entregarei tudo isso nas mãos de estrangeiros, por presa, e aos ímpios da terra, por despojo; eles o profanarão. |
| 22 | Também desviarei deles o meu rosto, e se profanará o meu lugar oculto; nele, entrarão saqueadores que o profanarão. | Desviarei deles o rosto, e profanarão o meu tesouro; ladrões entrarão nele e o profanarão.” |
| 23 | Faze uma cadeia, porque a terra está cheia de crimes de sangue, e a cidade está cheia de violência. | “Prepare uma corrente, porque a terra está cheia de crimes de sangue, e a cidade, cheia de violência. |
| 24 | Farei vir os péssimos dos pagãos, que possuirão as casas deles; também farei cessar a soberba dos poderosos. Os seus lugares santos serão profanados. | Trarei aqui as piores nações, que tomarão posse das casas deles. Farei cessar a arrogância dos valentes, e os seus lugares santos serão profanados. |
| 25 | Vem a destruição; eles buscarão a paz, e não a haverá. | A destruição está a caminho! Eles buscarão paz, mas não haverá paz. |
| 26 | Virá miséria sobre miséria, e levantar-se-á rumor sobre rumor; do profeta buscarão uma visão; do sacerdote perecerá a lei, e dos anciãos, o conselho. | Virá miséria sobre miséria, e um rumor após o outro. Buscarão visões de profetas; do sacerdote perecerá a lei, e dos anciãos, o conselho. |
| 27 | O rei pranteará, e o príncipe cobrir-se-á de desolação, e as mãos do povo da terra tremerão de medo. Far-lhes-ei conforme o seu caminho e os julgarei segundo os seus merecimentos; e saberão que eu sou Jeová. | O rei estará de luto, o príncipe se vestirá de horror, e as mãos do povo da terra tremerão de medo. Vou tratá-los segundo a sua conduta, e os julgarei pelos seus próprios critérios. E eles saberão que eu sou o SENHOR.” |