Ezequiel 7
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Além disso, a palavra do Senhor veio a mim, dizendo: | A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: |
| 2 | Também, tu filho do homem, assim diz o Senhor Deus à terra de Israel: O fim, o fim vem sobre os quatro cantos da terra. | — Filho do homem, assim diz o SENHOR Deus a respeito da terra de Israel: “Chegou o fim! O fim chegou sobre os quatro cantos da terra. |
| 3 | Agora vem o fim sobre ti, e eu enviarei a minha raiva sobre ti, e te julgarei de acordo com os teus caminhos, e recompensarei sobre ti todas as tuas abominações. | Agora o fim chegou sobre você, povo de Israel. Enviarei a minha ira sobre vocês. Eu os julgarei segundo os seus caminhos e farei cair sobre vocês todas as suas abominações. |
| 4 | E meu olho não te poupará, nem terei pena; mas eu recompensarei os teus caminhos sobre ti, e as tuas abominações estarão no meio de ti; e sabereis que eu sou o Senhor. | Os meus olhos não terão piedade, e eu não os pouparei. Pelo contrário, eu darei o que vocês merecem por seus atos, e farei com que paguem por todas as suas abominações. E vocês saberão que eu sou o SENHOR.” |
| 5 | Assim diz o Senhor Deus: Um mal, um mal somente, eis que vem. | — Assim diz o SENHOR Deus: “Calamidade após calamidade, eis que vêm. |
| 6 | O fim vem, o fim vem, ele te observa; eis que vem. | Chegou o fim! O fim chegou, já despertou contra você! |
| 7 | A manhã vem para ti, ó tu que habitas na terra. Vem o tempo; o dia da tribulação está perto, e não novamente o som dos montes. | A sua sentença chegou, ó morador desta terra. Chegou a hora. O dia está próximo, dia de tumulto, e não de alegria, sobre os montes. |
| 8 | Agora, em breve derramarei minha fúria sobre ti, e cumprirei a minha raiva sobre ti, e te julgarei de acordo com os teus caminhos, e te recompensarei por todas as tuas abominações. | Agora, em breve, derramarei o meu furor sobre você, cumprirei a minha ira contra você. Eu os castigarei segundo os seus caminhos e os farei pagar por todas as suas abominações. |
| 9 | E o meu olho não te poupará, nem terei pena; eu te recompensarei de acordo com os teus caminhos, e as tuas abominações que estão no meio de ti; e sabereis que eu sou o Senhor que fere. | Os meus olhos não terão piedade, e eu não os pouparei. Segundo os seus caminhos, assim os castigarei, e os farei pagar por suas abominações. E vocês saberão que eu, o SENHOR, sou o que castiga.” |
| 10 | Eis o dia, eis que vem; a manhã já se foi; a vara floresceu, o orgulho brotou. | “Eis o dia! Eis que chegou! Brotou a sentença, já floresceu a vara, reverdeceu a arrogância. |
| 11 | A violência se levantou em uma vara de perversidade; nenhum deles permanecerá, nem da sua multidão, nem de nenhum dos deles; nem haverá lamentação por eles. | A violência se ergueu para servir de vara de maldade. Nada restará deles, nem da sua multidão, nem da sua riqueza, nem da sua glória. |
| 12 | Vem o tempo, o dia se aproxima; o que compra não se alegre, nem o vendedor lamente; porque a ira está sobre toda a sua multidão. | Chegou a hora, o dia está próximo. Quem compra não se alegre, e quem vende não se entristeça, porque a ira cairá sobre todos eles. |
| 13 | Porque o vendedor não retornará àquilo que é vendido, embora ainda estejam vivos; porque a visão está tocando toda a sua multidão, que não retornará, nem ninguém se fortalecerá na iniquidade de sua vida. | Porque o vendedor não tornará a possuir aquilo que vendeu, por mais que viva. Porque a profecia contra todos eles não será revogada, e, por causa da própria maldade, ninguém preservará a vida.” |
| 14 | Tocaram a trombeta, para deixarem tudo preparado mas ninguém vai à batalha, porque a minha ira está sobre toda a sua multidão. | “Tocaram a trombeta e prepararam tudo, mas ninguém vai à batalha, porque a minha ira cairá sobre todos eles. |
| 15 | A espada está fora, e a peste e a fome dentro; aquele que estiver no campo morrerá com a espada, e o que estiver na cidade, a fome e a peste o devorarão. | Fora está a espada; dentro, a peste e a fome. Quem está no campo morre à espada, e quem está na cidade, a fome e a peste o consomem. |
| 16 | Mas aqueles que escaparem deles escaparão, e estarão nos montes, como pombas dos vales, todos eles gemendo, cada um por sua iniquidade. | Se alguns deles, fugindo, escaparem, estarão pelos montes, como pombas dos vales, todos gemendo, cada um por causa da sua maldade. |
| 17 | Todas as mãos ficarão débeis, e todos os joelhos ficarão fracos como água. | Todas as mãos desfalecerão, e todos os joelhos se desfarão em água. |
| 18 | E eles também cingir-se-ão com saco, e o horror os cobrirá; e a vergonha estará sobre todas as faces, e a calvície sobre todas as suas cabeças. | Vestirão roupa feita de pano de saco, e o terror tomará conta deles. Todos os rostos ficarão cobertos de vergonha, e todas as cabeças serão rapadas. |
| 19 | Eles lançarão sua prata nas ruas, e o seu ouro deverá ser removido; sua prata e o seu ouro não serão capazes de livrá-los no dia da ira do Senhor; eles não satisfarão suas almas, nem preencherão suas entranhas, porque isto é a pedra de tropeço da sua iniquidade. | Jogarão a sua prata nas ruas, e o seu ouro será tratado como se fosse sujeira. Nem a sua prata nem o seu ouro poderão livrá-los no dia da ira do SENHOR; eles não saciarão a sua fome, nem lhes encherão o estômago, porque a prata e o ouro foram o tropeço que os levou a cair em iniquidade. |
| 20 | Quanto à beleza de seu ornamento, ele a pôs em majestade; mas eles fizeram as imagens das suas abominações e das suas coisas detestáveis; portanto eu a pus longe deles. | Dessas preciosas joias fizeram seu objeto de orgulho e fabricaram as suas abomináveis imagens e seus ídolos detestáveis. Por isso, fiz com que essas coisas se tornassem como sujeira para eles.” |
| 21 | E eu a entregarei nas mãos dos estranhos por presa, e aos perversos da terra por despojo e eles a poluirão. | “Entregarei tudo isso nas mãos de estrangeiros, por presa, e aos ímpios da terra, por despojo; eles o profanarão. |
| 22 | Minha face eu também desviarei deles, e eles poluirão meu lugar secreto; porque os ladrões entrarão nele e o contaminarão. | Desviarei deles o rosto, e profanarão o meu tesouro; ladrões entrarão nele e o profanarão.” |
| 23 | Faze uma corrente, porque a terra está cheia de crimes sangrentos, e a cidade está cheia de violência. | “Prepare uma corrente, porque a terra está cheia de crimes de sangue, e a cidade, cheia de violência. |
| 24 | Portanto, eu trarei o pior dos pagãos, e eles possuirão suas casas; eu também farei a pompa dos fortes cessar, e seus lugares sagrados serão contaminados. | Trarei aqui as piores nações, que tomarão posse das casas deles. Farei cessar a arrogância dos valentes, e os seus lugares santos serão profanados. |
| 25 | A destruição vem, e eles buscarão a paz, e não haverá nenhuma. | A destruição está a caminho! Eles buscarão paz, mas não haverá paz. |
| 26 | Dano virá sobre dano, e rumor haverá sobre rumor; então eles buscarão uma visão do profeta, mas a lei perecerá do sacerdote, e o conselho dos anciãos. | Virá miséria sobre miséria, e um rumor após o outro. Buscarão visões de profetas; do sacerdote perecerá a lei, e dos anciãos, o conselho. |
| 27 | O rei lamentará, e o príncipe se vestirá de desolação, e as mãos do povo da terra será incomodada; eu farei a eles conforme o seu caminho, e de acordo com os seus desertos eu os julgarei, e eles saberão que eu sou o Senhor. | O rei estará de luto, o príncipe se vestirá de horror, e as mãos do povo da terra tremerão de medo. Vou tratá-los segundo a sua conduta, e os julgarei pelos seus próprios critérios. E eles saberão que eu sou o SENHOR.” |