Ezequiel 46

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Assim diz o SENHOR Deus: A porta do pátio interior, que dá para o oriente, estará fechada durante os seis dias de trabalho; mas no dia de sábado ela será aberta; também será aberta no dia da lua nova. — Assim diz o SENHOR Deus: O portão do átrio interior, que dá para o leste, estará fechado durante os seis dias de trabalho, mas será aberto no sábado e também na Festa da Lua Nova.
2 O príncipe entrará pela passagem do pórtico da porta, por fora, e ficará parado junto ao batente da porta, enquanto os sacerdotes oferecem o holocausto e as ofertas pacíficas dele; e adorará junto à soleira da porta. Depois disso, sairá, mas a porta não se fechará até à tarde. O príncipe entrará de fora pelo vestíbulo do portão e permanecerá junto ao batente do portão. Os sacerdotes prepararão o holocausto dele e os seus sacrifícios pacíficos; ele se prostrará no limiar do portão e sairá. Mas o portão não será fechado até a tarde.
3 O povo da terra adorará diante do SENHOR, à entrada da mesma porta, nos sábados e nas luas novas. O povo da terra adorará na entrada do mesmo portão, nos sábados e nas Festas da Lua Nova, diante do SENHOR.
4 O holocausto que o príncipe oferecer ao SENHOR no sábado será de seis cordeiros sem defeito e um carneiro sem defeito; O holocausto que o príncipe oferecer ao SENHOR será, no dia de sábado, seis cordeiros sem defeito e um carneiro sem defeito.
5 e a oferta de cereais será um efa para o carneiro; e para o cordeiro, a oferta de cereais será do que ele puder dar, com um him de azeite para cada efa. A oferta de cereais será de dezessete litros e meio para cada carneiro; para cada cordeiro, a oferta de cereais será o que ele puder dar; e, para cada medida de cereais, três litros e meio de azeite.
6 Mas, no dia da lua nova, será um bezerro sem defeito, seis cordeiros e um carneiro, todos sem defeito. Mas, na Festa da Lua Nova, será um novilho sem defeito e seis cordeiros e um carneiro; eles serão sem defeito.
7 Ele também dará, por oferta de cereais, um efa para o novilho e um efa para o carneiro, e para os cordeiros o que puder, com um him de azeite para cada efa. Preparará por oferta de cereais dezessete litros e meio para cada novilho e dezessete litros e meio para cada carneiro, mas, pelos cordeiros, segundo as suas posses; e, para cada medida de cereais, três litros e meio de azeite.
8 Quando o príncipe vier, entrará pela passagem do pórtico da porta e sairá pelo mesmo caminho. Quando o príncipe entrar, entrará pelo vestíbulo do portão e sairá pelo mesmo caminho.
9 Mas, quando o povo da terra vier diante do SENHOR nas festas fixas, aquele que entrar pela passagem da porta norte para adorar sairá pela passagem da porta sul; e aquele que entrar pela passagem da porta sul sairá pela passagem da porta norte. Não voltará pela passagem da porta pela qual entrou, mas sairá seguindo adiante. — Mas, quando o povo da terra comparecer diante do SENHOR, nas festas fixas, aquele que entrar pelo portão do norte, para adorar, sairá pelo portão do sul; e aquele que entrar pelo portão do sul sairá pelo portão do norte. Não sairá pelo mesmo portão pelo qual entrou, mas sairá pelo portão oposto.
10 Quando entrarem, o príncipe entrará no meio deles; quando saírem, sairão juntos. O príncipe estará no meio deles, quando eles entrarem; quando eles saírem, ele sairá.
11 Nas solenidades, incluindo as festas fixas, a oferta de cereais será um efa para um novilho e um efa para um carneiro, mas para os cordeiros será o que se puder dar, e um him de azeite para cada efa. Nas solenidades e nas festas fixas, a oferta de cereais será de dezessete litros e meio para cada novilho e dezessete litros e meio para cada carneiro; mas, pelos cordeiros, será o que puder dar; e, para cada medida de cereais, três litros e meio de azeite.
12 Quando o príncipe trouxer uma oferta voluntária, holocausto, ou ofertas pacíficas, como oferta voluntária ao — Quando o príncipe quiser oferecer um holocausto ou sacrifícios pacíficos, como oferta voluntária ao SENHOR, então lhe abrirão o portão que dá para o leste, e ele oferecerá o seu holocausto e os seus sacrifícios pacíficos, como costuma fazer no dia de sábado. Ele sairá, e o portão será fechado depois que ele sair.
13 Ele dará um cordeiro de um ano, sem defeito, em holocausto ao SENHOR, cada dia; e o dará manhã após manhã. — Prepare um cordeiro de um ano, sem defeito, em holocausto ao SENHOR, cada dia. Esta oferta deverá ser feita todas as manhãs.
14 Juntamente com ele, dará manhã após manhã uma oferta de cereais ao SENHOR: a sexta parte de um efa de flor de farinha, com a terça parte de um him de azeite para umedecê-la. Este é um estatuto perpétuo e contínuo. Juntamente com ele, prepare todas as manhãs uma oferta de cereais para o SENHOR: três litros de farinha e, para misturar com ela, um litro de azeite. Isto é estatuto perpétuo e contínuo.
15 Assim serão dados o cordeiro, a oferta de cereais e o azeite, manhã após manhã, em holocausto contínuo. Assim prepararão o cordeiro, a oferta de cereais e o azeite todas as manhãs, em holocausto contínuo.
16 Assim diz o SENHOR Deus: Se o príncipe der um presente a algum de seus filhos, será herança destes, pertencerá a seus filhos; será propriedade deles por herança. — Assim diz o SENHOR Deus: Se o príncipe der um presente de sua herança a um dos seus filhos, ele pertencerá aos filhos; será propriedade deles por herança.
17 Mas se der um presente da sua herança a algum dos seus servos, será deste até o ano da liberdade; então retornará para o príncipe; pois essa será a herança de seus filhos. Mas, se ele der um presente da sua herança a um dos seus servos, isso será dele até o ano da liberdade, quando voltará a ser do príncipe. Porque aos seus filhos, e somente a eles, pertencerá a herança.
18 O príncipe não tomará nada da herança do povo, privando-o de sua propriedade; deixará da sua propriedade herança a seus filhos, para que o meu povo não seja espalhado, cada um da sua propriedade. O príncipe não tomará nada da herança do povo, expulsando-os das suas propriedades. Da sua própria propriedade deixará herança aos seus filhos, para que o meu povo não seja espalhado, cada um para longe da sua propriedade.
19 Então me conduziu pela entrada que ficava ao lado da porta nas salas santas para os sacerdotes, que estavam voltadas para o norte; e ali, na parte de trás, havia um lugar na direção do ocidente. Depois disto, o homem me levou, pela entrada que estava ao lado do portão, para as câmaras santas dos sacerdotes, as quais davam para o norte; e eis que havia um lugar nos fundos, para o lado oeste.
20 E ele me disse: Este é o lugar onde os sacerdotes cozinharão a oferta pela culpa e a oferta pelo pecado, onde assarão a oferta de cereais, para que não as tragam ao pátio e assim transmitam a santidade ao povo. Ele me disse: — Este é o lugar onde os sacerdotes cozinharão a oferta pela culpa e a oferta pelo pecado e onde assarão as ofertas de cereais, para que não tragam nada para o átrio exterior e assim santifiquem o povo.
21 Então me levou para fora, para o pátio, e me fez passar pelos quatro cantos do pátio; e em cada canto do pátio havia outro pátio. Então ele me levou para fora, para o átrio exterior, e me fez passar pelos quatro cantos do átrio; e eis que em cada canto do átrio havia outro átrio.
22 Nos quatro cantos do pátio havia pátios fechados, de quarenta côvados de comprimento e de trinta de largura; esses quatro cantos tinham a mesma medida. Nos quatro cantos do átrio havia átrios pequenos, menores, de vinte metros de comprimento por quinze de largura. Os quatro tinham as mesmas dimensões.
23 Ao redor deles, pelo lado de dentro, havia uma parede de pedra e lugares para cozinhar, construídos em toda a volta por baixo delas. Havia um muro ao redor dos átrios, ao redor dos quatro, e havia lugares para cozinhar ao pé dos muros ao redor.
24 Então ele me disse: Estas são as cozinhas onde os ministros do templo cozinharão o sacrifício do povo. Então ele me disse: — São estas as cozinhas, onde os ministros do templo cozinharão os sacrifícios do povo.