Ezequiel 35

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NTLH NAA
1 O SENHOR falou comigo. Ele disse: A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
2 — Homem mortal, fale contra o país de Edom. — Filho do homem, vire o seu rosto contra o monte Seir e profetize contra ele.
3 Diga ao povo que eu, o SENHOR Deus, estou dizendo o seguinte: “Montanhas de Edom, eu estou contra vocês! Farei de você, Edom, um deserto sem moradores. Diga-lhe: Assim diz o SENHOR Deus: “Eis que estou contra você, monte Seir. Estenderei a minha mão contra você e o tornarei em desolação e espanto.
4 Deixarei a sua terra e as suas cidades arrasadas e em ruínas. Aí você ficará sabendo que eu sou o SENHOR. Deixarei desertas as suas cidades, e você será desolado. Então saberá que eu sou o SENHOR.
5 — “Você sempre tem sido inimigo de Israel. No tempo da desgraça dos israelitas, no tempo do seu castigo final por causa dos seus pecados, você deixou que eles fossem mortos. Pois você guardou uma inimizade sem fim e deixou os filhos de Israel entregues ao poder da espada, no tempo da calamidade e do castigo final.
6 Por isso, eu, o SENHOR Deus, juro pela minha vida que o seu fim é a morte e que você não poderá escapar. Você é culpado de crime de morte, e a morte o perseguirá. Por isso, tão certo como eu vivo, diz o SENHOR Deus, farei você sangrar, e o derramamento de sangue o perseguirá. Visto que você não odiou o derramamento de sangue, este o perseguirá.
7 Farei com que a região montanhosa de Edom vire um deserto e matarei todos os que passarem por ali. Farei do monte Seir extrema desolação e eliminarei dele os que por ali passam e os que por ali voltam.
8 Cobrirei as montanhas e os morros com cadáveres; os corpos dos que forem mortos em combate encherão os vales e os ribeirões. Encherei os seus montes de cadáveres; os mortos à espada ficarão caídos nas suas colinas, nos seus vales e em todas as suas correntes de água.
9 Farei de você um deserto para sempre, e nunca mais ninguém viverá nas suas cidades. Aí você ficará sabendo que eu sou o SENHOR. Farei de você uma desolação perpétua, e as suas cidades não voltarão a ser habitadas. Assim vocês saberão que eu sou o SENHOR.”
10 — “Você disse que a nação de Judá, a nação de Israel e as terras delas são suas e que você vai tomar posse delas, mesmo que eu, o SENHOR, esteja ali. — “Porque você disse: ‘Esses dois povos são meus e eu vou tomar posse dessas duas terras’, sendo que o SENHOR estava ali.
11 Por isso, eu, o SENHOR Deus, juro pela minha vida que o tratarei com a mesma ira, inveja e ódio com que você tratou o meu povo. Eles ficarão sabendo que eu o estou castigando pelo que você fez com eles. Por isso, tão certo como eu vivo, diz o SENHOR Deus, procederei segundo a sua ira e segundo a sua inveja, com que, no seu ódio, você os tratou. E eu me farei conhecido entre eles, quando castigar você.
12 E você ficará sabendo que eu, o SENHOR, ouvi você dizer com desprezo que as montanhas de Israel estavam arrasadas e que você ia devorá-las. Você saberá que eu, o SENHOR, ouvi todas as blasfêmias que você falou contra os montes de Israel, dizendo: ‘Já estão arrasados e nos foram entregues por pasto.’
13 Muitas vezes, eu o ouvi falar contra mim com desprezo.” Vocês se exaltaram contra mim com aquilo que falaram e não pouparam palavras contra mim. Eu ouvi isso muito bem.”
14 O SENHOR Deus diz: — Eu o arrasarei de tal forma, que o mundo inteiro se alegrará com a sua queda, — Assim diz o SENHOR Deus: “Enquanto toda a terra se alegra, farei de você uma desolação.
15 do mesmo modo que você se alegrou quando a minha propriedade particular, a terra de Israel, virou um deserto. Toda a região montanhosa de Edom se tornará um deserto. Aí todos ficarão sabendo que eu sou o SENHOR. Assim como você se alegrou quando a herança da casa de Israel foi arrasada, assim também farei com você. Você será arrasado, ó monte Seir e todo o Edom, sim, todo ele. Então saberão que eu sou o SENHOR.”