Ezequiel 34

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NBV NAA
1 Recebi nova mensagem do SENHOR que dizia: A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
2 “Filho do homem, profetize contra os pastores de Israel. Diga o seguinte: Assim diz o Soberano, o SENHOR: Ai dos pastores de Israel que cuidam apenas de si mesmos. Não deveriam eles cuidar das ovelhas? — Filho do homem, profetize contra os pastores de Israel; profetize e diga-lhes: Assim diz o SENHOR Deus: “Ai dos pastores de Israel que apascentam a si mesmos! Será que os pastores não deveriam apascentar as ovelhas?
3 Vocês comem a coalhada, matam as melhores ovelhas, comem a carne e usam a lã para fazer belas roupas, mas não cuidam do rebanho. Vocês comem a gordura, vestem-se da lã e matam as melhores ovelhas para comer, mas não apascentam o rebanho.
4 Vocês não cuidaram da ovelha fraca, não curaram as doentes e machucadas, não trouxeram de volta as ovelhas que se afastaram do rebanho, nem foram procurar as ovelhas perdidas. E, além de tudo isso, dominam o rebanho pela força, com muita violência. Vocês não fortaleceram as fracas, não curaram as doentes, não enfaixaram as quebradas, não trouxeram de volta as desgarradas e não buscaram as perdidas, mas dominam sobre elas com força e tirania.
5 Por falta de pastores, as ovelhas se espalharam pelo campo, ficaram perdidas e foram devoradas pelos animais ferozes. Assim, elas se espalharam, por não haver pastor, e se tornaram pasto para todos os animais selvagens.
6 As minhas ovelhas andam espalhadas e perdidas pelos montes e morros da terra. Elas andam perdidas e não há ninguém para procurar e reunir o meu rebanho. As minhas ovelhas andam desgarradas por todos os montes e por todas as colinas. As minhas ovelhas andam espalhadas por toda a terra, sem haver quem as procure ou quem as busque.”
7 “Por isso, pastores, ouçam a palavra do SENHOR: — Por isso, pastores, ouçam a palavra do SENHOR:
8 Juro pela minha vida, palavra do Soberano, o SENHOR: Por não terem pastor, as minhas ovelhas foram roubadas por estranhos e devoradas pelas feras. E visto que os meus pastores não se preocupam com o meu rebanho, mas cuidam de si mesmos em vez de cuidarem do rebanho, Tão certo como eu vivo, diz o SENHOR Deus, visto que as minhas ovelhas foram entregues à rapina e se tornaram pasto para todos os animais selvagens, por não haver pastor, e que os meus pastores não procuram as minhas ovelhas, pois apascentam a si mesmos e não apascentam as minhas ovelhas,
9 ouçam a palavra do SENHOR, pastores: por isso, pastores, ouçam a palavra do SENHOR:
10 Assim diz o Soberano, o SENHOR: De agora em diante eu serei inimigo dos pastores. Pedirei contas de todas as minhas ovelhas a vocês. Não deixarei que continuem como pastores. Livrarei o meu rebanho da sua boca. Não deixarei que se alimentem das minhas ovelhas. Assim diz o SENHOR Deus: Eis que estou contra os pastores e lhes pedirei contas das minhas ovelhas. Farei com que deixem de apascentar ovelhas, e não apascentarão mais a si mesmos. Livrarei as minhas ovelhas da sua boca, para que já não lhes sirvam de comida.
11 “Assim diz o Soberano, o SENHOR: Eu mesmo vou procurar e encontrar minhas ovelhas e vou cuidar delas. — Porque assim diz o SENHOR Deus: Eis que eu mesmo procurarei as minhas ovelhas e as buscarei.
12 Farei como o pastor que procura as ovelhas perdidas de seu rebanho. Tomarei conta das minhas ovelhas. Resgatarei minhas ovelhas de todos os lugares por onde elas foram espalhadas no dia de nuvens e escuridão. Como o pastor busca o seu rebanho, no dia em que encontra ovelhas dispersas, assim buscarei as minhas ovelhas. Eu as livrarei de todos os lugares por onde foram espalhadas no dia de nuvens e densas trevas.
13 Tirarei o meu rebanho do meio dos povos, reunirei as minhas ovelhas que se acham espalhadas pelas nações, e depois reunirei todas elas em sua própria terra novamente. Cuidarei delas pessoalmente sobre os montes de Israel, junto aos riachos mansos onde a terra é boa, e em todos os povoados. Vou tirá-las do meio dos povos, e as congregarei dos diversos países, e as trarei de volta à sua terra. Vou apascentá-las nos montes de Israel, junto às correntes de água e em todos os lugares habitados da terra.
14 Darei às minhas ovelhas bons pastos nos montes verdes de Israel. Lá elas se deitarão, tranquilas e bem alimentadas, tendo sempre pastos ricos. Deixarei que pastem em bons pastos, e nos altos montes de Israel será a sua pastagem. Ali elas se deitarão em boa pastagem e terão pastos bons nos montes de Israel.
15 Eu mesmo tomarei conta das minhas ovelhas. Eu mesmo lhes darei descanso. Palavra do Soberano, o SENHOR. Eu mesmo apascentarei as minhas ovelhas e as farei repousar, diz o SENHOR Deus.
16 Procurarei a ovelha perdida, trarei de volta a ovelha que se afastou do rebanho, curarei a ovelha machucada e cuidarei da ovelha doente. Mas destruirei as ovelhas gordas e fortes. Cuidarei do rebanho com justiça. Buscarei as perdidas, trarei de volta as desgarradas, enfaixarei as quebradas e curarei as doentes; mas destruirei as gordas e fortes. Eu as apascentarei com justiça.
17 “E quanto a você, meu rebanho, assim diz o Soberano, o SENHOR: Julgarei entre uma ovelha e outra. Também vou separar os carneiros dos bodes. — Quanto a vocês, minhas ovelhas, assim diz o SENHOR Deus: “Eis que julgarei entre ovelhas e ovelhas, entre carneiros e bodes.
18 Vocês, ovelhas e carneiros fortes, não se contentam com o bom capim? Precisam amassar com as patas o resto do pasto? Não é suficiente beber a água mais pura e fresca? Também precisam sujar a água com as patas? Será que não lhes basta a boa pastagem? Ainda precisam pisar aos pés o resto do seu pasto? E não lhes basta o fato de terem bebido a água limpa? Ainda precisam turvar o resto com os pés?
19 As minhas ovelhas são obrigadas a comer o capim amassado que vocês deixaram; são obrigadas a beber a água que vocês sujaram com as patas. As minhas ovelhas têm de comer o que vocês pisaram com os pés e beber o que vocês turvaram com os pés.”
20 “Por isso, assim diz o Soberano, o SENHOR: Certamente farei separação entre as ovelhas fortes e fracas. — Por isso, assim lhes diz o SENHOR Deus: “Eis que eu mesmo julgarei entre ovelhas gordas e ovelhas magras.
21 Vocês, ovelhas fortes, empurram e chifram as ovelhas fracas até elas fugirem e se perderem. Visto que, com o lado e com o ombro, vocês dão empurrões e, com os chifres, rechaçam todas as ovelhas fracas até que as tenham espalhado por toda parte,
22 Por isso, eu mesmo livrarei as minhas ovelhas. Elas não servirão mais de alimento para as feras. Além disso, julgarei entre uma ovelha e outra. eu livrarei as minhas ovelhas, para que não mais sirvam de rapina, e julgarei entre ovelhas e ovelhas.
23 Darei às minhas ovelhas um pastor especial. Ele cuidará delas e lhes dará alimento. Esse pastor será o meu servo, o rei Davi. Porei sobre elas um só pastor, e ele as apascentará: o meu servo Davi. Ele as apascentará e será o seu pastor.
24 Eu, o SENHOR, serei o seu Deus, e o meu servo Davi será o seu governador. Eu, o SENHOR, falei! Eu, o SENHOR, serei o seu Deus, e o meu servo Davi será príncipe no meio delas. Eu, o SENHOR, falei.”
25 “Farei uma aliança de paz com elas; acabarei com os animais ferozes da terra. Minhas ovelhas poderão viver em segurança no deserto e dormir nos bosques e florestas. — Farei uma aliança de paz com as minhas ovelhas. Livrarei a terra de animais selvagens, para que as minhas ovelhas vivam em segurança no deserto e durmam nos bosques.
26 Farei das minhas ovelhas e dos lugares próximos ao meu monte uma bênção; farei as chuvas caírem na época certa, e serão chuvas de bênçãos. Delas e dos lugares ao redor do meu monte, eu farei uma bênção. Farei descer a chuva a seu tempo; serão chuvas de bênção.
27 As árvores darão os seus frutos e a terra produzirá muito alimento. Minhas ovelhas viverão em segurança na sua terra. Elas saberão que eu sou o SENHOR, quando eu quebrar as correntes do seu jugo, quando libertar o meu rebanho das mãos daqueles que as escravizaram. As árvores do campo darão o seu fruto, e a terra dará as suas colheitas. As ovelhas estarão seguras na sua terra e saberão que eu sou o SENHOR, quando eu quebrar o jugo que pesava sobre elas e as livrar das mãos dos que as escravizavam.
28 Não serão mais atacadas por outras nações, nem servirão de alimento aos animais ferozes. Habitarão seguras em sua terra e viverão em perfeita segurança; ninguém lhes causará medo. Já não servirão de rapina aos gentios, nem serão devoradas por animais selvagens. Viverão em segurança, e não haverá quem as espante.
29 Eu lhes darei terras boas, e minhas ovelhas nunca mais passarão fome. Nunca mais serão envergonhadas por outras nações mais fortes! Eu lhes darei plantação memorável, e nunca mais serão vítimas de fome na terra, nem terão de suportar a zombaria das outras nações.
30 Elas saberão que eu, o SENHOR, o seu Deus, estou bem junto delas, e que a nação de Israel é o meu povo. Palavra do Soberano, o SENHOR. Saberão que eu, o SENHOR, seu Deus, estou com elas e que elas são o meu povo, a casa de Israel, diz o SENHOR Deus.
31 Vocês, minhas ovelhas, ovelhas do meu pasto, vocês são o meu povo, e eu, eu sou o seu Deus. Palavra do Soberano, o SENHOR”. — “Vocês são as minhas ovelhas, ovelhas do meu pasto. Vocês são o meu povo, e eu sou o seu Deus”, diz o SENHOR Deus.