Ezequiel 14
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então, vieram alguns dos anciãos de Israel a mim, e se assentaram diante de mim. | Então alguns dos anciãos de Israel vieram e se assentaram diante de mim. |
| 2 | E a palavra do Senhor veio a mim, dizendo: | A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: |
| 3 | Filho do homem, estes homens estabeleceram os seus ídolos em seu coração, e puseram a pedra de tropeço da sua iniquidade diante da sua face; deveria eu ser inquirido em tudo por eles? | — Filho do homem, estes homens levantaram ídolos dentro de seu coração e puseram diante de si o tropeço que os leva a cair em iniquidade. Será que eu deveria permitir que eles me consultem? |
| 4 | Portanto, fala a eles, e dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Todo homem da casa de Israel que estabelecer os seus ídolos no seu coração, e puser a pedra de tropeço da sua iniquidade diante da sua face, e vier ao profeta, eu, o Senhor, responderei àquele que vier de acordo com a multidão dos seus ídolos. | Portanto, fale com eles e diga-lhes: Assim diz o SENHOR Deus: “Qualquer homem da casa de Israel que levantar ídolos dentro de seu coração e puser diante de si tropeço que o leva a cair em iniquidade e que depois vier consultar um profeta, eu, o SENHOR, lhe responderei segundo a multidão dos seus ídolos. |
| 5 | Para que eu possa apanhar a casa de Israel no seu próprio coração, porquanto estão todos afastados de mim através de seus ídolos. | Farei isso para que eu possa conquistar novamente a casa de Israel no seu próprio coração, porque todos se afastaram de mim para seguirem os seus ídolos.” |
| 6 | Portanto, dize à casa de Israel: Assim diz o Senhor Deus: Arrependei-vos, e tornai-vos dos vossos ídolos; e desviai as vossas faces de todas as vossas abominações. | — Portanto, diga à casa de Israel: Assim diz o SENHOR Deus: “Convertam-se e afastem-se dos seus ídolos; desviem o rosto de todas as suas abominações. |
| 7 | Porque cada um da casa de Israel, ou do estranho que peregrina em Israel, que se separar de mim, e estabelecer os seus ídolos no seu coração, e puser a pedra de tropeço da sua iniquidade diante da sua face, e vier ao profeta, para inquirir dele a meu respeito, eu, o Senhor, lhe responderei por mim mesmo. | Porque qualquer homem da casa de Israel ou dos estrangeiros que moram em Israel que se afastar de mim, que levantar ídolos dentro de seu coração e que depois vier consultar um profeta, para me consultar por meio dele, a esse, eu, o SENHOR, responderei por mim mesmo. |
| 8 | E eu colocarei a minha face contra aquele homem, e farei dele um sinal e um provérbio, e o cortarei fora do meio de meu povo; e sabereis que eu sou o Senhor. | Voltarei o rosto contra o tal homem, farei dele um sinal e provérbio e o eliminarei do meio do meu povo. E vocês saberão que eu sou o SENHOR.” |
| 9 | E, se o profeta for enganado quando tiver falado alguma coisa, eu, o Senhor, terei enganado esse profeta; e estenderei a minha mão sobre ele, e destruí-lo-ei do meio do meu povo Israel. | — “Se o profeta for enganado e falar alguma coisa, fui eu, o SENHOR, que enganei esse profeta; estenderei a mão contra ele e o eliminarei do meio do meu povo de Israel. |
| 10 | E eles carregarão a punição da sua iniquidade; a punição do profeta será como a punição daquele que o buscar. | Ambos levarão sobre si a sua iniquidade. A iniquidade daquele que consulta será como a do profeta, |
| 11 | Para que a casa de Israel não possa mais se desviar de mim, nem mais se poluir com todas as suas transgressões; mas para que eles possam ser o meu povo, e eu possa ser o seu Deus, diz o Senhor Deus. | para que a casa de Israel não se desvie mais de mim, nem mais se contamine com todas as suas transgressões. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus”, diz o SENHOR Deus. |
| 12 | A palavra do Senhor veio a mim, dizendo: | A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: |
| 13 | Filho do homem, quando uma terra pecar contra mim, transgredindo gravemente, então eu estenderei a minha mão sobre ela, e lhe quebrarei o báculo do seu pão, e enviarei a fome sobre ela, e cortarei fora dela homens e animais. | — Filho do homem, quando uma terra pecar contra mim, cometendo graves transgressões, estenderei a mão contra ela, e cortarei o suprimento de pão, enviarei contra ela fome e eliminarei dela pessoas e animais. |
| 14 | Embora estes três homens: Noé, Daniel e Jó, estivessem nela, eles livrariam somente as suas próprias almas pela sua justiça, diz o Senhor Deus. | Mesmo que estivessem no meio dela estes três homens, Noé, Daniel e Jó, eles, pela sua justiça, salvariam apenas a sua própria vida, diz o SENHOR Deus. |
| 15 | Se eu fizer passar os animais nocivos pela terra, e eles a estragarem, de modo que seja desolada, para que nenhum homem possa passar através por causa dos animais; | — Se eu fizer passar pela terra animais selvagens, e eles a devastarem, assim que fique assolada, e ninguém possa passar por ela por causa das feras, |
| 16 | embora estes três homens estivessem nela, como eu vivo, diz o Senhor Deus, eles não livrarão nem seus filhos nem suas filhas; apenas eles serão libertos, mas a terra será desolada. | tão certo como eu vivo, diz o SENHOR Deus, mesmo que esses três homens estivessem no meio dela, não salvariam nem os seus filhos nem as suas filhas; só eles seriam salvos, e a terra seria assolada. |
| 17 | Ou, se eu trouxer uma espada sobre aquela terra, e disser: Espada, passa pela terra; para que eu corte fora dela homens e animais. | — Ou se eu fizer vir a espada sobre essa terra e disser: “Espada, passe pela terra”; e eu eliminar dela pessoas e animais, |
| 18 | Embora estes três homens estivessem nela, como eu vivo, diz o Senhor Deus, eles não libertarão nem seus filhos nem filhas, mas somente eles se libertariam. | tão certo como eu vivo, diz o SENHOR Deus, mesmo que esses três homens estivessem no meio dela, não salvariam nem os seus filhos nem as suas filhas; só eles seriam salvos. |
| 19 | Ou, se eu enviar a peste àquela terra, e derramar a minha fúria sobre ela em sangue, para cortar fora dela homens e animais. | — Ou se eu enviar a peste sobre essa terra e derramar o meu furor sobre ela com sangue, para eliminar dela pessoas e animais, |
| 20 | Ainda que Noé, Daniel e Jó estivessem nela, como eu vivo, diz o Senhor Deus, eles não libertarão nem filhos nem filha; mas libertarão suas próprias almas pela sua justiça. | tão certo como eu vivo, diz o SENHOR Deus, mesmo que Noé, Daniel e Jó estivessem no meio dela, não salvariam nem o seu filho nem a sua filha; pela sua justiça salvariam apenas a sua própria vida. |
| 21 | Porque assim diz o Senhor Deus: Quanto mais, quando eu enviar os meus quatro juízos dolorosos sobre Jerusalém; a espada, a fome, o animal nocivo, e a peste, para cortar fora dela homens e animais? | — Porque assim diz o SENHOR Deus: Quanto pior não será, se eu enviar os meus quatro piores castigos, isto é, a espada, a fome, os animais selvagens e a peste, contra Jerusalém, para eliminar dela pessoas e animais? |
| 22 | Mas eis que lá deverá ser deixado um remanescente que será trazido para fora, ambos filhos e filhas; eis que eles virão diante de vós, e vereis o seu caminho e os seus feitos; e sereis consolados em relação ao mal que eu trouxe sobre Jerusalém, em relação a tudo o que trouxe sobre ela. | Mas eis que alguns sobreviventes serão deixados nela, filhos e filhas que serão levados para fora. Eis que eles virão a vocês, e vocês verão a sua conduta e as suas ações. E ficarão consolados do mal que eu fiz vir sobre Jerusalém, sim, de tudo o que fiz vir sobre ela. |
| 23 | E eles vos consolarão, quando virdes os seus caminhos e os seus feitos; e sabereis que eu não tenho feito sem motivo, tudo o que eu tenho feito nela, diz o Senhor Deus. | Eles os consolarão quando vocês virem a sua conduta e as suas ações. E vocês saberão que não foi sem motivo que fiz tudo o que fiz nela, diz o SENHOR Deus. |