Lamentações 5
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Lembra-te, SENHOR, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça. | Lembra-te, SENHOR, do que nos aconteceu; considera e olha para a nossa desgraça. |
| 2 | Nossa herança foi entregue aos estranhos, nossas casas, aos estrangeiros. | A nossa herança foi entregue a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros. |
| 3 | Somos órfãos de pai, nossas mães são como viúvas. | Somos órfãos, já não temos pai; as nossas mães são como viúvas. |
| 4 | Temos que comprar a água que bebemos; nossa lenha, só conseguimos pagando. | Temos de comprar a nossa própria água; temos de pagar pela nossa própria lenha. |
| 5 | Aqueles que nos perseguem estão bem próximos; estamos exaustos e não temos como descansar. | Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso. |
| 6 | Submetemo-nos ao Egito e à Assíria para conseguir pão. | Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão. |
| 7 | Nossos pais pecaram e já não existem, e nós recebemos o castigo pelos seus pecados. | Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que recebemos o castigo pelas suas iniquidades. |
| 8 | Escravos dominam sobre nós, e não há quem possa livrar-nos das suas mãos. | Escravos dominam sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos. |
| 9 | Conseguimos pão arriscando a vida, enfrentando a espada do deserto. | Arriscamos a vida para conseguir o nosso pão, por causa da ameaça que vem do deserto. |
| 10 | Nossa pele está quente como um forno, febril de tanta fome. | Nossa pele queima como um forno, por causa do ardor da fome. |
| 11 | As mulheres têm sido violentadas em Sião, e as virgens, nas cidades de Judá. | As mulheres foram violentadas em Sião; as virgens, nas cidades de Judá. |
| 12 | Os líderes foram pendurados por suas mãos; aos idosos não se mostra nenhum respeito. | Enforcaram os príncipes, não tiveram nenhum respeito pelos velhos. |
| 13 | Os jovens trabalham nos moinhos; os meninos cambaleiam sob o fardo de lenha. | Os jovens são obrigados a virar os moinhos; os meninos tropeçam debaixo das cargas de lenha. |
| 14 | Os líderes já não se reúnem junto às portas da cidade; os jovens cessaram a sua música. | Os anciãos já não se reúnem junto ao portão da cidade; os jovens já não cantam mais. |
| 15 | Dos nossos corações fugiu a alegria; nossas danças se transformaram em lamentos. | Cessou a alegria de nosso coração; a nossa dança se transformou em lamentações. |
| 16 | A coroa caiu da nossa cabeça. Ai de nós, porque temos pecado! | Caiu a coroa da nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos! |
| 17 | E por esse motivo o nosso coração desfalece, e os nossos olhos perdem o brilho. | Por causa disso, o nosso coração está doente; por causa dessas coisas, os nossos olhos se escureceram. |
| 18 | Tudo porque o monte Sião está deserto, e os chacais perambulam por ele. | Pelo monte Sião, que está abandonado, vagueiam os chacais. |
| 19 | Tu, SENHOR, reinas para sempre; teu trono permanece de geração em geração. | Tu, SENHOR, reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração. |
| 20 | Por que motivo então te esquecerias de nós? Por que haverias de desamparar-nos por tanto tempo? | Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo? |
| 21 | Restaura-nos para ti, SENHOR, para que voltemos; renova os nossos dias como os de antigamente, | Converte-nos a ti, SENHOR, e seremos convertidos; renova os nossos dias como antigamente. |
| 22 | a não ser que já nos tenhas rejeitado completamente e a tua ira contra nós não tenha limite! | Por que nos rejeitarias de vez? Por que ficarias tão enfurecido contra nós? |