Jeremias 30
Comparação de versões
| # | ACF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | A PALAVRA que do SENHOR veio a Jeremias, dizendo: | Palavra que foi dita a Jeremias da parte do SENHOR: |
| 2 | Assim diz o SENHOR Deus de Israel: Escreve num livro todas as palavras que te tenho falado. | — Assim diz o SENHOR, Deus de Israel: Escreva num livro todas as palavras que eu lhe falei. |
| 3 | Porque eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que farei voltar do cativeiro o meu povo Israel, e de Judá, diz o SENHOR; e tornarei a trazê-los à terra que dei a seus pais, e a possuirão. | Porque eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que mudarei a sorte do meu povo de Israel e de Judá, diz o SENHOR. Farei com que voltem para a terra que dei aos seus pais, e eles a possuirão. |
| 4 | E estas são as palavras que disse o SENHOR, acerca de Israel e de Judá. | São estas as palavras que o SENHOR falou a respeito de Israel e de Judá: |
| 5 | Porque assim diz o SENHOR: Ouvimos uma voz de tremor, de temor mas não de paz. | Assim diz o SENHOR: “Ouvimos um grito de terror, um grito de medo e não de paz. |
| 6 | Perguntai, pois, e vede, se um homem pode dar à luz. Por que, pois, vejo a cada homem com as mãos sobre os lombos como a que está dando à luz? e por que se tornaram pálidos todos os rostos? | Perguntem e vejam se um homem pode dar à luz uma criança? Por que, então, vejo todos esses homens com as mãos na cintura, como se fossem uma mulher que está dando à luz? E por que se tornaram pálidos todos os rostos? |
| 7 | Ah! porque aquele dia é tão grande, que não houve outro semelhante; e é tempo de angústia para Jacó; ele, porém, será salvo dela. | Ah! Que grande é aquele dia, e não há outro semelhante! É tempo de angústia para Jacó, mas ele será salvo dela.” |
| 8 | Porque será naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, que eu quebrarei o seu jugo de sobre o teu pescoço, e quebrarei os teus grilhões; e nunca mais se servirão dele os estrangeiros. | — Naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, eu quebrarei o jugo que está sobre o pescoço de vocês e despedaçarei as correias. E nunca mais estrangeiros irão escravizar este povo, |
| 9 | Mas servirão ao SENHOR, seu Deus, como também a Davi, seu rei, que lhes levantarei. | que servirá ao SENHOR, seu Deus, e também a Davi, que lhes darei como rei. |
| 10 | Não temas, pois, tu, ó meu servo Jacó, diz o SENHOR, nem te espantes, ó Israel; porque eis que te livrarei de terras de longe, e à tua descendência da terra do seu cativeiro; e Jacó voltará, e descansará, e ficará em sossego, e não haverá quem o atemorize. | “Portanto, não tenha medo, meu servo Jacó”, diz o SENHOR, “nem se atemorize, ó Israel. Pois eis que eu o livrarei dessa terra distante e salvarei a sua descendência da terra do exílio. Jacó voltará e ficará tranquilo e sossegado; e não haverá quem o atemorize. |
| 11 | Porque eu sou contigo, diz o SENHOR, para te salvar; porquanto darei fim a todas as nações entre as quais te espalhei; a ti, porém, não darei fim, mas castigar-te-ei com medida, e de todo não te terei por inocente. | Porque eu estou com você para salvá-lo”, diz o SENHOR. “Por isso, destruirei completamente todas as nações por onde o espalhei. A você eu não destruirei completamente, mas castigarei em justa medida; de modo nenhum deixarei você impune.” |
| 12 | Porque assim diz o SENHOR: A tua ferida é incurável; a tua chaga é dolorosa. | Porque assim diz o SENHOR: “A sua ferida é incurável, o seu ferimento é grave. |
| 13 | Não há quem defenda a tua causa para te aplicar curativo; não tens remédios que possam curar. | Não há quem defenda a sua causa; não há remédio nem cura para a sua ferida. |
| 14 | Todos os teus amantes se esqueceram de ti, e não perguntam por ti; porque te feri com ferida de inimigo, e com castigo de quem é cruel, pela grandeza da tua maldade e multidão de teus pecados. | Todos os seus amantes se esqueceram de você; já não perguntam por você. Porque eu a feri como se você fosse um inimigo; o castigo foi cruel, por causa da grandeza da sua maldade e da multidão dos seus pecados. |
| 15 | Por que gritas por causa da tua ferida? Tua dor é incurável. Pela grandeza de tua maldade, e multidão de teus pecados, eu fiz estas coisas. | Por que você grita por causa da sua ferida? Essa sua dor é incurável. Por causa da grandeza de sua maldade e da multidão dos seus pecados é que eu fiz estas coisas. |
| 16 | Por isso todos os que te devoram serão devorados; e todos os teus adversários irão, todos eles, para o cativeiro; e os que te roubam serão roubados, e a todos os que te despojam entregarei ao saque. | Por isso, todos os que a devoram serão devorados, e todos os seus inimigos serão levados, cada um deles para o cativeiro. Aqueles que a despojam serão despojados, e entregarei ao saque todos os que a saqueiam. |
| 17 | Porque te restaurarei a saúde, e te curarei as tuas chagas, diz o SENHOR; porquanto te chamaram a repudiada, dizendo: É Sião, já ninguém pergunta por ela. | Porque restaurarei a sua saúde e curarei as suas feridas”, diz o SENHOR. “Porque chamaram você de repudiada, dizendo: ‘É Sião, ninguém mais pergunta por ela.’” |
| 18 | Assim diz o SENHOR: Eis que farei voltar do cativeiro as tendas de Jacó, e apiedar-me-ei das suas moradas; e a cidade será reedificada sobre o seu montão, e o palácio permanecerá como habitualmente. | Assim diz o SENHOR: “Eis que restaurarei a sorte das tendas de Jacó e me compadecerei das suas moradas. A cidade será reedificada sobre o seu montão de ruínas, e o palácio será habitado outra vez. |
| 19 | E sairá deles o louvor e a voz de júbilo; e multiplicá-los-ei, e não serão diminuídos, e glorificá-los-ei, e não serão apoucados. | De lá sairão ações de graças e os gritos dos que se alegram. Eu os multiplicarei, e não serão diminuídos; eu os glorificarei, e não serão desprezados. |
| 20 | E seus filhos serão como na antiguidade, e a sua congregação será confirmada diante de mim; e castigarei todos os seus opressores. | Os seus filhos serão como antigamente, e a sua congregação será firmada diante de mim; e castigarei todos os seus opressores. |
| 21 | E os seus nobres serão deles; e o seu governador sairá do meio deles, e o farei aproximar, e ele se chegará a mim; pois, quem de si mesmo se empenharia para chegar-se a mim? diz o SENHOR. | O seu príncipe procederá deles, do meio deles sairá aquele que há de reinar. Farei com que ele se aproxime, e ele chegará perto de mim; pois quem por si mesmo ousaria aproximar-se de mim?” — diz o SENHOR. |
| 22 | E ser-me-eis por povo, e eu vos serei por Deus. | “Vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.” |
| 23 | Eis que a tempestade do SENHOR, a sua indignação, já saiu; uma tempestade varredora, cairá cruelmente sobre a cabeça dos ímpios. | Eis a tempestade do SENHOR! O furor saiu, uma tempestade passou sobre a cabeça dos ímpios. |
| 24 | Não voltará atrás o furor da ira do SENHOR, até que tenha executado e até que tenha cumprido os desígnios do seu coração; no fim dos dias entendereis isto. | O furor da ira do SENHOR não se desviará até que ele execute e cumpra os desígnios do seu coração. Nos últimos dias, vocês entenderão isso. |