Isaías 60
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Levanta-te, resplandece, porque é chegada a tua luz, e a glória do SENHOR nasceu sobre ti. | Levante-se, resplandeça, porque já vem a sua luz, e a glória do SENHOR está raiando sobre você. |
| 2 | Pois as trevas cobrirão a terra, e a escuridão cobrirá os povos; mas o SENHOR resplandecerá sobre ti, e sobre ti se verá a sua glória. | Porque eis que as trevas cobrem a terra, e a escuridão envolve os povos; mas sobre você aparece resplandecente o SENHOR, e a sua glória já está brilhando sobre você. |
| 3 | Nações caminharão para a tua luz, e reis, para o resplendor da tua aurora. | As nações se encaminham para a sua luz, ó Jerusalém, e os reis são atraídos para o resplendor do seu amanhecer. |
| 4 | Levanta-te e olha ao redor; todos estes se ajuntam e vêm a ti; teus filhos vêm de longe, e tuas filhas se criarão ao teu lado. | Levante os olhos ao redor e veja: todos se reúnem e vêm até você. Os seus filhos chegam de longe, e as suas filhas são trazidas nos braços. |
| 5 | Então o verás e estarás radiante; o teu coração estremecerá e se alegrará, porque as riquezas do mar serão trazidas a ti, e as riquezas das nações virão a ti. | Ao ver isso, você ficará radiante de alegria; o seu coração baterá forte e se dilatará de júbilo, porque você receberá a abundância do mar, e as riquezas das nações serão trazidas a você. |
| 6 | A multidão de camelos cobrirá a tua terra, os camelos novos de Midiã e Efá; todos os de Sabá virão; trarão ouro e incenso e proclamarão os louvores do SENHOR. | O seu território ficará coberto por uma multidão de camelos, os dromedários de Midiã e de Efa. Todos virão de Sabá; trarão ouro e incenso e publicarão os louvores do SENHOR. |
| 7 | Todos os rebanhos de Quedar se reunirão em torno de ti; os carneiros de Nebaiote te servirão; serão aceitos no meu altar, e eu glorificarei a casa da minha glória. | Todas as ovelhas de Quedar se reunirão junto de você; os carneiros de Nebaiote a servirão; serão aceitos ao serem oferecidos sobre o meu altar, e eu tornarei mais glorioso o templo da minha glória. |
| 8 | Quem são estes que voam como nuvens e como pombas para as suas janelas? | Quem são estes que vêm voando como nuvens e como pombas voltando ao pombal? |
| 9 | As ilhas me aguardarão, e primeiro vêm os navios de Társis, para trazer teus filhos de longe, e com eles a sua prata e o seu ouro, para o nome do SENHOR, teu Deus, e para o Santo de Israel, porque ele te glorificou. | Certamente as terras do mar me aguardarão. À frente virão os navios de Társis para trazerem de longe os seus filhos, ó Jerusalém, e, com eles, a prata e o ouro, para a santificação do nome do SENHOR, seu Deus, e do Santo de Israel, porque ele revestiu você de glória. |
| 10 | Estrangeiros edificarão os teus muros, e os seus reis te servirão; porque te feri na minha ira, mas no meu amor tive misericórdia de ti. | “Estrangeiros edificarão as suas muralhas, e os seus reis a servirão. Porque no meu furor eu a castiguei, mas na minha graça tive compaixão de você. |
| 11 | As tuas portas estarão sempre abertas; não se fecharão de dia nem de noite, para que as riquezas das nações sejam trazidas a ti, e os seus reis sejam conduzidos com elas. | Os seus portões estarão sempre abertos; não serão fechados nem de dia nem de noite, para que lhe sejam trazidas as riquezas das nações, e, conduzidos com elas, os seus reis. |
| 12 | Porque a nação e o reino que não te servirem perecerão; sim, essas nações serão totalmente destruídas. | Porque a nação e o reino que não a servirem perecerão; sim, essas nações serão totalmente arrasadas.” |
| 13 | A glória do Líbano virá a ti; o pinheiro, o cipreste e o zimbro virão juntos para enfeitar o lugar do meu santuário; e farei com que o lugar em que pisam os meus pés seja glorioso. | “A glória do Líbano virá a você: o cipreste, o olmeiro e o buxo, conjuntamente, para adornarem o lugar do meu santuário; e farei glorioso o lugar em que descansam os meus pés. |
| 14 | Os filhos dos que te oprimiram também virão a ti com reverências, e todos os que te desprezaram se prostrarão junto às plantas dos teus pés e te chamarão a cidade do SENHOR, a Sião do Santo de Israel. | Também virão e se inclinarão os filhos dos que a oprimiram; todos os que a desprezaram se prostrarão até as plantas dos seus pés e a chamarão ‘Cidade do SENHOR’, a ‘Sião do Santo de Israel’.” |
| 15 | Em vez de seres abandonada e odiada como eras, quando ninguém passava por ti, farei de ti uma honra eterna, uma alegria de geração em geração. | “Você era uma cidade abandonada e odiada, um lugar onde não passava ninguém, mas eu farei de você uma glória eterna, uma alegria de geração em geração. |
| 16 | E mamarás o leite das nações e te alimentarás ao peito dos reis. Assim saberás que eu sou o SENHOR, o teu Salvador, e o teu Redentor, o Poderoso de Jacó. | Você mamará o leite das nações e se alimentará ao peito dos reis; e saberá que eu sou o SENHOR, o seu Salvador, o seu Redentor, o Poderoso de Jacó.” |
| 17 | Trarei ouro no lugar de bronze, prata no lugar de ferro, bronze em vez de madeira e ferro em vez de pedras; farei com que os teus oficiais sejam pacíficos e os teus opressores sejam justos. | “Em vez de bronze, eu lhe trarei ouro; em vez de ferro, eu lhe trarei prata; em vez de madeira, bronze, e, em vez de pedras, ferro. Farei com que a paz seja o seu inspetor e com que a justiça seja o seu opressor. |
| 18 | Não se ouvirá mais falar de violência na tua terra, de desolação ou destruição no teu território; mas chamarás os teus muros Salvação, e as tuas portas, Louvor. | Nunca mais se ouvirá falar de violência na sua terra, nem de ruína ou destruição em seu território, mas às suas muralhas você chamará ‘Salvação’, e aos seus portões, ‘Louvor’.” |
| 19 | O sol não te servirá mais para luz do dia, nem a lua te iluminará com o seu resplendor; mas o SENHOR será a tua luz para sempre, e o teu Deus será a tua glória. | “Nunca mais o sol será a sua luz durante o dia, e o resplendor da lua nunca mais a iluminará; pois o SENHOR será a sua luz perpétua, e o seu Deus será a sua glória. |
| 20 | O teu sol nunca mais se porá, nem a tua lua minguará, porque o SENHOR será a tua luz para sempre, e os teus dias de luto terminarão. | O seu sol nunca se porá, e a sua lua nunca minguará, porque o SENHOR será a sua luz perpétua, e os dias do seu luto chegarão ao fim. |
| 21 | E todo o teu povo será justo; herdarão a terra para sempre; serão renovos plantados por mim, obra das minhas mãos, para que eu seja glorificado. | Todos os do seu povo serão justos e para sempre herdarão a terra; serão renovos que eu plantei, obra das minhas mãos, para que eu seja glorificado. |
| 22 | O menor virá a ser mil, e o mínimo, uma nação forte; eu sou o SENHOR, executarei isso depressa e a seu tempo. | O pequeno virá a ser mil, e o menor, uma nação forte; eu, o SENHOR, farei com que, no tempo certo, isso logo se cumpra.” |