Êxodo 9
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Depois disso, o SENHOR falou a Moisés: Vai ao faraó e dize-lhe: Assim diz o SENHOR, o Deus dos hebreus: Deixa o meu povo ir, para que me cultue. | O SENHOR disse a Moisés: — Apresente-se a Faraó e diga-lhe: Assim diz o SENHOR, o Deus dos hebreus: “Deixe o meu povo ir, para que me adore. |
| 2 | Porque, se recusares deixá-los ir, insistindo em impedi-los, | Porque, se você se recusar a deixá-los ir e ainda por força quiser detê-los, |
| 3 | a mão do SENHOR cairá sobre o teu gado que está no campo: sobre os cavalos, sobre os jumentos, sobre os camelos, sobre os bois e sobre as ovelhas. Haverá uma peste terrível. | eis que a mão do SENHOR trará uma terrível peste sobre o seu rebanho, que está no campo, sobre os cavalos, sobre os jumentos, sobre os camelos, sobre o gado e sobre as ovelhas. |
| 4 | Mas o SENHOR fará distinção entre o gado de Israel e o gado do Egito; e, de tudo o que pertence aos israelitas, nada morrerá. | E o SENHOR fará distinção entre os rebanhos de Israel e o rebanho do Egito, para que nada morra de tudo o que pertence aos filhos de Israel. |
| 5 | E o SENHOR já definiu o tempo, dizendo: O SENHOR fará isso nesta terra amanhã. | O SENHOR designou certo tempo, dizendo: Amanhã o SENHOR fará isto na terra.” |
| 6 | No dia seguinte, o SENHOR o fez, e morreu todo o gado dos egípcios; mas não morreu nenhum animal do gado dos israelitas. | E o SENHOR o fez no dia seguinte, e todo o rebanho dos egípcios morreu; porém, do rebanho dos israelitas, não morreu um único animal. |
| 7 | O faraó mandou verificar e, de fato, do gado dos israelitas não havia morrido um animal sequer. Mas o coração do faraó se endureceu, e ele não deixou o povo ir. | Faraó mandou verificar, e eis que do rebanho de Israel não havia morrido nem um sequer. Mas o coração de Faraó se endureceu, e ele não deixou o povo ir. |
| 8 | Então o SENHOR disse a Moisés e a Arão: Pegai um punhado de cinza do forno; e Moisés a espalhará para o alto, diante do faraó. | Então o SENHOR disse a Moisés e a Arão: — Peguem mãos cheias de cinza de um forno, e que Moisés atire essa cinza para o ar diante de Faraó. |
| 9 | E ela se transformará num pó fino sobre toda a terra do Egito, e aparecerão tumores que se romperão em feridas infeccionadas nos homens e no gado, por toda a terra do Egito. | Ela se transformará em pó fino sobre toda a terra do Egito e em tumores que se arrebentem em úlceras nas pessoas e nos animais, por toda a terra do Egito. |
| 10 | Eles pegaram cinza do forno e apresentaram-se diante do faraó. E Moisés a espalhou para o alto, e tumores que se rompiam em feridas infeccionadas começaram a aparecer nos homens e no gado. | Eles pegaram cinza de um forno e se apresentaram a Faraó. Moisés atirou a cinza para o ar, e ela se transformou em tumores que se arrebentavam em úlceras nas pessoas e nos animais. |
| 11 | E os magos não conseguiam ficar diante de Moisés, por causa dos tumores que também estavam sobre os magos e sobre todos os egípcios. | Os magos não puderam permanecer diante de Moisés, por causa dos tumores, porque havia tumores nos magos e em todos os egípcios. |
| 12 | Mas o SENHOR endureceu o coração do faraó, e este não os atendeu, conforme o SENHOR havia falado a Moisés. | Porém o SENHOR endureceu o coração de Faraó, e este não os ouviu, como o SENHOR tinha dito a Moisés. |
| 13 | Então o SENHOR disse a Moisés: Levanta-te bem cedo, vai ao encontro do faraó e dize-lhe: Assim diz o SENHOR, o Deus dos hebreus: Deixa o meu povo ir, para que me cultue; | O SENHOR disse a Moisés: — Levante-se de manhã cedo, apresente-se a Faraó e diga-lhe: Assim diz o SENHOR, o Deus dos hebreus: “Deixe o meu povo ir, para que me adore. |
| 14 | do contrário, desta vez enviarei todas as minhas pragas contra ti, contra os teus subordinados e contra o teu povo, para que saibas que não há outro semelhante a mim em toda a terra. | Pois desta vez enviarei todas as minhas pragas sobre o seu coração, sobre os seus oficiais e sobre o seu povo, para que você saiba que em toda a terra não há ninguém que seja semelhante a mim. |
| 15 | Se agora eu tivesse estendido a mão e ferido a ti e ao teu povo com peste, tu terias sido eliminado da terra. | Pois eu já poderia ter estendido a mão para ferir você e o seu povo com peste, e você teria sido cortado da terra. |
| 16 | Mas, na verdade, para isto te mantive com vida: para te mostrar o meu poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra. | Mas, em verdade, foi para isso que eu o mantive: para mostrar a você o meu poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra. |
| 17 | E tu ainda te exaltas contra o meu povo, não o deixando ir? | Você ainda vai se levantar contra o meu povo, para não deixá-lo ir? |
| 18 | Amanhã, por volta desta hora, enviarei uma chuva de pedras tão forte como nunca houve no Egito, desde o dia em que foi fundado até agora. | Eis que amanhã, por este tempo, farei cair uma forte chuva de pedras, como nunca houve no Egito, desde o dia em que foi fundado até hoje. |
| 19 | Manda agora recolher o teu gado e tudo o que tens no campo, pois a chuva cairá sobre todo homem e animal que se acharem no campo e que não se abrigarem, e eles morrerão. | Agora, pois, mande recolher o seu gado e tudo o que você tem no campo. Todas as pessoas e os animais que estiverem no campo e não forem levados para casa morrerão ao cair sobre eles a chuva de pedras.” |
| 20 | Os subordinados do faraó que temiam a palavra do SENHOR mandaram os seus servos e o seu gado para abrigos; | Aqueles oficiais de Faraó que temiam a palavra do SENHOR fizeram com que os seus servos e o seu gado fugissem para as casas; |
| 21 | mas quem não se importava com a palavra do SENHOR deixou os seus servos e o seu gado no campo. | aqueles, porém, que não se importavam com a palavra do SENHOR deixaram que os seus servos e o seu gado ficassem no campo. |
| 22 | Então o SENHOR disse a Moisés: Estende a tua mão para o céu, para que caia chuva de pedras em toda a terra do Egito, sobre os homens e sobre os animais, e sobre todas as plantas do campo, na terra do Egito. | Então o SENHOR disse a Moisés: — Estenda a mão para o céu, e cairá chuva de pedras em toda a terra do Egito, sobre as pessoas, sobre animais e sobre toda planta do campo na terra do Egito. |
| 23 | Quando Moisés estendeu a mão com a vara para o céu, o SENHOR enviou trovões e pedras, e raios caíram sobre a terra; e o SENHOR fez chover pedras sobre a terra do Egito. | E Moisés estendeu o seu bordão para o céu e o SENHOR deu trovões e chuva de pedras, e fogo desceu sobre a terra. E o SENHOR fez cair chuva de pedras sobre a terra do Egito. |
| 24 | E caiu uma tempestade de pedras acompanhada de raios, uma chuva tão forte como nunca tinha caído em toda a terra do Egito, desde que se tornou uma nação. | De maneira que havia chuva de pedras e fogo misturado com a chuva de pedras tão grave, como nunca houve em toda a terra do Egito, desde que veio a ser uma nação. |
| 25 | E em toda a terra do Egito a chuva de pedras feriu tudo quanto havia no campo, tanto homens como animais. Feriu também todas as plantas do campo e quebrou todas as árvores do campo. | Por toda a terra do Egito a chuva de pedras destruiu tudo o que havia no campo, tanto pessoas como animais. A chuva de pedras destruiu também todas as plantas do campo e quebrou todas as árvores do campo. |
| 26 | Somente na terra de Gósen, onde estavam os israelitas, não houve chuva de pedras. | Somente na terra de Gósen, onde estavam os filhos de Israel, não houve chuva de pedras. |
| 27 | Então o faraó mandou chamar Moisés e Arão e disse-lhes: Desta vez, pequei. O SENHOR é justo, mas eu e o meu povo somos ímpios. | Então Faraó mandou chamar Moisés e Arão e lhes disse: — Desta vez pequei. O SENHOR é justo, porém eu e o meu povo somos ímpios. |
| 28 | Orai ao SENHOR. Basta de trovões e de chuva de pedras da parte de Deus. Eu vos deixarei ir; não ficareis mais aqui. | Orem ao SENHOR, pois já bastam estes grandes trovões e a chuva de pedras. Eu os deixarei ir, e vocês não ficarão mais aqui. |
| 29 | E Moisés lhe respondeu: Assim que eu tiver saído da cidade estenderei as mãos ao SENHOR, e os trovões cessarão, e não haverá mais chuva de pedras, para que saibas que a terra é do SENHOR. | Moisés respondeu: — Quando eu sair da cidade, estenderei as mãos ao SENHOR. Os trovões cessarão, e já não haverá chuva de pedras, para que você saiba que a terra é do SENHOR. |
| 30 | Entretanto, quanto a ti e aos teus subordinados, sei que ainda não temeis o SENHOR Deus. | Mas quanto a você e aos seus oficiais, eu sei que ainda não temem o SENHOR Deus. |
| 31 | (O linho e a cevada se perderam, porque a cevada já estava na espiga, e o linho, em flor; | O linho e a cevada foram destruídos, pois a cevada já estava na espiga e o linho estava em flor. |
| 32 | mas o trigo e o centeio não se perderam, porque ainda não haviam crescido.) | Porém o trigo e o centeio não sofreram dano, porque ainda não haviam nascido. |
| 33 | Então Moisés saiu da cidade, da presença do faraó, e estendeu as mãos ao SENHOR, e cessaram os trovões e as pedras; e a chuva não caiu mais sobre a terra. | Moisés saiu da presença de Faraó e da cidade e estendeu as mãos ao SENHOR. Cessaram os trovões e a chuva de pedras, e não caiu mais chuva sobre a terra. |
| 34 | Quando o faraó viu que a chuva, as pedras e os trovões haviam cessado, continuou a pecar e endureceu o coração, tanto ele como os seus subordinados. | Quando Faraó viu que cessaram as chuvas, as pedras e os trovões, tornou a pecar e endureceu o coração, ele e os seus oficiais. |
| 35 | Assim, o coração do faraó se endureceu, e ele não deixou que os israelitas partissem, conforme o SENHOR havia falado por meio de Moisés. | E assim Faraó, de coração endurecido, não deixou ir os filhos de Israel, como o SENHOR tinha dito a Moisés. |