Êxodo 31

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NBV NAA
1 O SENHOR disse mais a Moisés: O SENHOR disse mais a Moisés:
2 “Eu escolhi Bezalel, filho de Uri e neto de Hur, da tribo de Judá, — Eis que chamei pelo nome Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
3 e o enchi do Espírito de Deus. Dei a ele habilidade, inteligência e conhecimento artístico e o enchi do Espírito de Deus, de habilidade, de inteligência e de conhecimento, em todo artifício,
4 para desenhar e trabalhar em ouro, prata e bronze, para elaborar desenhos e trabalhar em ouro, prata e bronze,
5 para lapidar e esculpir pedras; para entalhar madeira, e para fazer toda espécie de obra artesanal. para lapidação de pedras de engaste, para entalho de madeira, para todo tipo de trabalho artesanal.
6 Escolhi como seu companheiro Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã. Também capacitei todos os artesãos para fazerem tudo o que mandei. Escolhi Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, para trabalhar com ele. Também dei habilidade a todos os homens hábeis, para que me façam tudo o que tenho ordenado:
7 Farão o Tabernáculo, a arca da aliança, a tampa que estará sobre ela e todos os outros utensílios do Tabernáculo, a tenda do encontro, a arca do testemunho, o propiciatório que está por cima dela e todos os pertences da tenda;
8 a mesa com as suas vasilhas, o candelabro de ouro com todos os seus utensílios, o altar de incenso; a mesa com os seus utensílios, o candelabro de ouro puro com todos os seus utensílios e o altar do incenso;
9 o altar das ofertas queimadas com todos os seus utensílios e a bacia com a sua base, o altar do holocausto com todos os seus utensílios e a bacia com o seu suporte;
10 as roupas de tecido fino, e as roupas sagradas para o sacerdote Arão e os seus filhos, quando me servirem como sacerdotes; as vestes finamente tecidas, as vestes sagradas do sacerdote Arão e as vestes de seus filhos, para servirem como sacerdotes;
11 o óleo para as unções e o incenso aromático para o Lugar Santo. Tudo deve ser feito seguindo as instruções que dei a você”. o óleo da unção e o incenso aromático para o santuário; eles farão tudo segundo tenho ordenado.
12 O SENHOR disse ainda a Moisés: Disse mais o SENHOR a Moisés:
13 “Diga aos israelitas: ‘Certamente vocês guardarão os meus sábados. Isso será um sinal entre mim e vocês, de geração em geração, para que se lembrem que eu sou o SENHOR que os santifica. — Fale aos filhos de Israel e diga-lhes o seguinte: “Certamente vocês guardarão os meus sábados, pois é sinal entre mim e vocês de geração em geração, para que vocês saibam que eu sou o SENHOR, que os santifica.
14 “ ‘Portanto, guardem o sábado, porque é santo para vocês. Aquele que fizer alguma obra nesse dia, será eliminado do meio do seu povo. Portanto, guardem o sábado, porque é santo para vocês. Aquele que o profanar morrerá; quem nesse dia fizer alguma obra será eliminado do meio do seu povo.
15 Por isso, trabalhem seis dias da semana, mas descansem no sábado, que é o sétimo dia, consagrado ao SENHOR. Seis dias se trabalhará, porém o sétimo dia é o sábado do repouso solene, santo ao SENHOR; quem fizer alguma obra no dia do sábado morrerá.
16 O povo de Israel deverá guardar o sábado, de geração em geração, como uma aliança perpétua. Os filhos de Israel guardarão o sábado, celebrando-o por aliança perpétua de geração em geração.
17 É um sinal permanente da minha aliança com o meu povo, porque o SENHOR fez os céus e a terra em seis dias, e no sétimo dia ele descansou’ ”. Entre mim e os filhos de Israel é sinal para sempre; porque, em seis dias, o SENHOR fez os céus e a terra e, no sétimo dia, descansou e tomou alento.”
18 Quando ele acabou de falar com Moisés no monte Sinai, deu-lhe as duas tábuas da aliança, tábuas em pedra, escritas pelo dedo de Deus! Quando o SENHOR acabou de falar com Moisés no monte Sinai, deu a ele as duas tábuas do testemunho, tábuas de pedra, escritas pelo dedo de Deus.