Êxodo 30
Comparação de versões
| # | NTLH | NAA |
|---|---|---|
| 1 | O SENHOR Deus disse a Moisés: — Faça também um altar de madeira de acácia para queimar incenso em cima dele. | — Faça também um altar para queimar incenso; faça-o de madeira de acácia. |
| 2 | Esse altar será quadrado, medindo quarenta e cinco centímetros de comprimento por quarenta e cinco de largura; e terá noventa centímetros de altura. Nos quatro cantos haverá pontas, que formarão uma só peça com o altar. | Será quadrado, tendo quarenta e cinco centímetros de comprimento e quarenta e cinco de largura; a altura será de noventa centímetros. Os chifres formarão uma só peça com ele. |
| 3 | A tampa, os quatro lados e as pontas deverão ser revestidos de ouro puro. E ponha um remate de ouro em volta do altar. | Revista-o de ouro puro, a parte superior, as paredes ao redor e os chifres; ponha também um remate de ouro ao redor. |
| 4 | Ponha também duas argolas de ouro debaixo do remate, uma de cada lado. Por dentro dessas argolas passarão os cabos com que se carregará o altar. | Faça também duas argolas de ouro e coloque-as debaixo do remate; coloque-as de ambos os lados. Por essas argolas serão passados os cabos, quando o altar for transportado. |
| 5 | Esses cabos deverão ser feitos de madeira de acácia e revestidos de ouro. | Faça esses cabos de madeira de acácia, revestindo-os de ouro. |
| 6 | Ponha o altar em frente da cortina que ficará diante da arca da aliança. Ali eu me encontrarei com você. | Ponha o altar em frente do véu que está diante da arca do testemunho, diante do propiciatório que está sobre o testemunho, onde me encontrarei com você. |
| 7 | De manhã, quando Arão for cuidar das lamparinas, ele deverá queimar incenso cheiroso. | Arão queimará o incenso aromático sobre o altar; cada manhã, quando preparar as lâmpadas, o queimará. |
| 8 | Ao anoitecer, quando for acender as lamparinas, ele deverá fazer a mesma coisa. Essa oferta de incenso continuará para sempre, de geração em geração. | Quando, ao crepúsculo da tarde, acender as lâmpadas, o queimará; será incenso contínuo diante do SENHOR, de geração em geração. |
| 9 | Nesse altar não ofereçam incenso comum, nem animais, nem cereais e não derramem ofertas de vinho sobre ele. | Não ofereçam incenso estranho sobre esse altar, nem holocausto, nem ofertas de cereais. Também não ofereçam libações sobre ele. |
| 10 | Uma vez por ano Arão fará uma cerimônia de purificação do altar, pondo nas suas quatro pontas o sangue do animal sacrificado para tirar os pecados do povo. Isso deverá ser feito para sempre, uma vez por ano. Esse altar deverá ser completamente santo, separado para mim, o SENHOR. | — Uma vez por ano, Arão fará expiação sobre os chifres do altar com o sangue da oferta pelo pecado; uma vez por ano, fará expiação sobre ele, de geração em geração; é altar santíssimo ao SENHOR. |
| 11 | O SENHOR Deus disse a Moisés: | O SENHOR disse mais a Moisés: |
| 12 | — Quando você fizer a contagem do povo, cada israelita me pagará uma certa quantia pela sua vida, para que não lhe aconteça nenhum desastre enquanto a contagem estiver sendo feita. | — Quando você fizer recenseamento dos filhos de Israel, cada um deles dará ao SENHOR o resgate de si próprio, quando você fizer a contagem; para que não haja entre eles praga nenhuma, quando você fizer a contagem. |
| 13 | Cada pessoa que for contada deverá pagar a quantia de prata exigida , pesada de acordo com a tabela oficial. Esse pagamento é para mim, o SENHOR. | Todo aquele que for incluído na lista dará isto: seis gramas, segundo o peso padrão do santuário, que é de doze gramas. Esses seis gramas são a oferta ao SENHOR. |
| 14 | Quem for contado, isto é, cada homem de vinte anos para cima, pagará essa quantia. | Todo aquele que for incluído na lista, de vinte anos para cima, dará a oferta ao SENHOR. |
| 15 | Quando pagarem pela sua vida, o rico não precisará pagar mais do que a quantia exigida, nem o pobre pagará menos. | O rico não dará mais de seis gramas, nem o pobre dará menos, quando derem a oferta ao SENHOR, para fazerem expiação pela vida de vocês. |
| 16 | Você receberá do povo de Israel essa prata e a usará para o serviço da Tenda da Minha Presença. Esse imposto será o pagamento pela vida dos israelitas, e eu lembrarei de protegê-los. | Você receberá o dinheiro das expiações dos filhos de Israel e o usará para o serviço da tenda do encontro; e será para memória aos filhos de Israel diante do SENHOR, para fazerem expiação pela vida de vocês. |
| 17 | O SENHOR Deus disse a Moisés: | O SENHOR disse mais a Moisés: |
| 18 | — Faça uma pia de bronze com a base também de bronze. Coloque a pia entre a Tenda e o altar e ponha água dentro dela. | — Faça também uma bacia de bronze com o seu suporte de bronze, para lavar. Coloque-a entre a tenda do encontro e o altar e ponha água dentro dela. |
| 19 | Arão e os seus filhos usarão essa água para lavar as mãos e os pés, | Nela, Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés. |
| 20 | antes de entrarem na Tenda ou antes de chegarem perto do altar para apresentar a oferta de alimento. Assim eles não serão mortos. | Quando entrarem na tenda do encontro, eles se lavarão com água, para que não morram. Também quando se aproximarem do altar para ministrar, para acender a oferta queimada ao SENHOR, |
| 21 | Eles deverão lavar as mãos e os pés para que não morram. Essa é uma lei que deverá ser obedecida para sempre por eles e pelos seus descendentes. | lavarão as mãos e os pés, para que não morram. E isto lhes será por estatuto perpétuo, a ele e à sua posteridade, através de suas gerações. |
| 22 | O SENHOR Deus disse a Moisés: | O SENHOR disse mais a Moisés: |
| 23 | [23-25] — Escolha as especiarias mais cheirosas para fazer o azeite sagrado de ungir, seguindo a arte dos perfumistas. Em três litros e meio de azeite misture o seguinte: seis quilos de mirra líquida, três quilos de canela, três quilos de cana cheirosa e seis quilos de cássia, tudo pesado de acordo com a tabela oficial. | — Pegue as mais excelentes especiarias: seis quilos de mirra líquida; a metade, a saber, três quilos de cinamomo aromático; três quilos de cálamo aromático; |
| 24 | [23-25] — Escolha as especiarias mais cheirosas para fazer o azeite sagrado de ungir, seguindo a arte dos perfumistas. Em três litros e meio de azeite misture o seguinte: seis quilos de mirra líquida, três quilos de canela, três quilos de cana cheirosa e seis quilos de cássia, tudo pesado de acordo com a tabela oficial. | seis quilos de cássia, segundo o peso padrão do santuário; e três litros e meio de azeite de oliveira. |
| 25 | [23-25] — Escolha as especiarias mais cheirosas para fazer o azeite sagrado de ungir, seguindo a arte dos perfumistas. Em três litros e meio de azeite misture o seguinte: seis quilos de mirra líquida, três quilos de canela, três quilos de cana cheirosa e seis quilos de cássia, tudo pesado de acordo com a tabela oficial. | Disto você fará o óleo sagrado para a unção, o perfume composto segundo a arte do perfumista; este será o óleo sagrado da unção. |
| 26 | Use esse azeite para ungir a Tenda da Minha Presença, a arca da aliança, | Com ele você ungirá a tenda do encontro, a arca do testemunho, |
| 27 | a mesa e todo o seu equipamento, o candelabro e o seu equipamento, o altar de queimar incenso, | a mesa com todos os seus utensílios, o candelabro com os seus utensílios, o altar do incenso, |
| 28 | o altar de queimar ofertas, junto com todo o seu equipamento, e a pia com o seu suporte. | o altar do holocausto com todos os utensílios e a bacia com o seu suporte. |
| 29 | Assim você consagrará todas essas coisas, e elas ficarão completamente santas. E qualquer pessoa ou coisa que tocar nelas sofrerá por causa do poder da sua santidade. | Assim você consagrará estas coisas, para que sejam santíssimas; tudo o que tocar nelas será santo. |
| 30 | Você ungirá também Arão e os filhos dele e os separará para me servirem como sacerdotes. | Você ungirá também Arão e os seus filhos e os consagrará para que me sirvam como sacerdotes. |
| 31 | Diga ao povo de Israel o seguinte: “Esse azeite de ungir deverá ser usado para sempre no meu serviço religioso. | Diga aos filhos de Israel: “Este me será o óleo sagrado da unção de geração em geração. |
| 32 | Não deverá ser usado no corpo de quem não for sacerdote. E vocês não deverão usar a fórmula desse azeite para qualquer outra mistura igual a essa. Esse azeite é sagrado e assim ele deverá ser tratado. | Não se ungirá com ele o corpo de quem não for sacerdote. Não façam outro óleo semelhante, da mesma composição; é óleo santo e será santo para vocês. |
| 33 | Qualquer pessoa que preparar um azeite igual a esse ou usá-lo em quem não for sacerdote deverá ser expulsa do meio do meu povo.” | Quem preparar óleo igual a este ou com ele ungir um estranho será eliminado do meio do seu povo.” |
| 34 | [34-35] O SENHOR Deus disse a Moisés: — Faça o incenso sagrado conforme a arte dos perfumistas. Misture, em partes iguais, as seguintes especiarias cheirosas: benjoim, ônica, resina medicinal e incenso puro. E ponha sal a fim de conservá-lo puro e santo. | O SENHOR disse a Moisés: — Pegue a mesma quantidade de substâncias aromáticas, estoraque, ônica, gálbano e incenso puro, |
| 35 | [34-35] O SENHOR Deus disse a Moisés: — Faça o incenso sagrado conforme a arte dos perfumistas. Misture, em partes iguais, as seguintes especiarias cheirosas: benjoim, ônica, resina medicinal e incenso puro. E ponha sal a fim de conservá-lo puro e santo. | e com isto faça incenso, perfume segundo a arte do perfumista, temperado com sal, puro e santo. |
| 36 | — Moa uma parte desse incenso até que vire um pó bem fino. Depois leve-o para dentro da Tenda da Minha Presença, onde eu me encontrarei com você, e coloque-o diante da arca da aliança. Considerem esse incenso como uma coisa muito sagrada. | Moa uma parte desse incenso e coloque-o diante da arca do testemunho na tenda do encontro, onde me encontrarei com você. Esse incenso será coisa santíssima para vocês. |
| 37 | Quando fizerem incenso para vocês mesmos, não usem a fórmula do incenso sagrado. Esse incenso é uma coisa sagrada, dedicada a mim. | Porém o incenso que vocês farão, segundo a composição deste, não o façam para seu uso pessoal; santo será para o SENHOR. |
| 38 | Se alguém fizer incenso igual a esse para usá-lo como perfume, deverá ser expulso do meio do meu povo. | Quem fizer incenso igual a este para o cheirar será eliminado do meio do seu povo. |