Êxodo 24
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Depois Deus ordenou a Moisés: “Sobe a Yahweh, tu, Arão, Nadab, Abiú e setenta líderes anciãos de Israel, e adorareis de longe. | Deus disse a Moisés: — Subam para junto do SENHOR, você, Arão, Nadabe, Abiú e setenta dos anciãos de Israel; e adorem de longe. |
| 2 | Só Moisés se aproximará de Yahweh; os outros não devem chegar perto, nem o povo subirá com ele!” | Só Moisés se aproximará do SENHOR; os outros não se aproximarão, nem o povo subirá com ele. |
| 3 | Veio, pois, Moisés e comunicou ao povo todas as palavras de Yahweh e todas as leis, e todo o povo respondeu a uma só voz: ‘Nós obedeceremos a todas as palavras proferidas por Yahweh!” | Moisés foi e transmitiu ao povo todas as palavras do SENHOR e todos os estatutos. Então todo o povo respondeu a uma voz e disse: — Tudo o que o SENHOR falou nós faremos. |
| 4 | Então Moisés escreveu todas as palavras de Yahweh; e levantando-se ao alvorecer, construiu um altar ao pé do monte, e doze colunas de pedra, representando cada um dos clãs que formam as doze tribos de Israel. | Moisés escreveu todas as palavras do SENHOR e, tendo-se levantado de manhã cedo, edificou um altar ao pé do monte e ergueu doze colunas, segundo as doze tribos de Israel. |
| 5 | Depois enviou alguns jovens dos filhos de Israel, e ofereceram holocaustos e imolaram a Yahweh novilhos como sacrifícios de comunhão. | E enviou alguns jovens dos filhos de Israel, os quais ofereceram ao SENHOR holocaustos e sacrifícios pacíficos de novilhos. |
| 6 | Moisés colocou metade do sangue recolhido em tigelas e outra metade derramou sobre o altar. | Moisés pegou a metade do sangue e o pôs em bacias; e a outra metade aspergiu sobre o altar. |
| 7 | Em seguida, leu o Livro da Aliança e o leu para o povo; e eles responderam: “Tudo o que Yahweh ordenou, nós o faremos e obedeceremos!” | Depois pegou o livro da aliança e o leu para o povo. E eles disseram: — Tudo o que o SENHOR falou nós faremos e obedeceremos. |
| 8 | Moisés tomou do sangue e o aspergiu sobre o povo, e proclamou: “Este é o sangue da Aliança que Yahweh fez convosco, por meio de todos esses mandamentos!” | Então Moisés pegou aquele sangue, e o aspergiu sobre o povo, e disse: — Eis aqui o sangue da aliança que o SENHOR fez com vocês de acordo com todas estas palavras. |
| 9 | Então Moisés, Arão, Nadab, Abiú e os setenta líderes anciãos de Israel subiram. | Moisés, Arão, Nadabe, Abiú e setenta dos anciãos de Israel subiram o monte. |
| 10 | Eles viram o Deus de Israel. Debaixo de seus pés havia como um pavimento de safira, tão pura como o próprio céu. | E viram o Deus de Israel, sob cujos pés havia como que uma pavimentação de pedra de safira, que se parecia com o céu na sua claridade. |
| 11 | Deus, entretanto, não estendeu a mão para punir esses notáveis líderes dos filhos de Israel. Eles puderam ver a glória de Deus e depois comeram e beberam. | Deus não estendeu a mão contra os escolhidos dos filhos de Israel; eles viram Deus, comeram e beberam. |
| 12 | Então Yahweh disse a Moisés: “Sobe o monte, vem até mim e fica aqui; Eu te darei as tábuas de pedra com a Lei e os mandamentos que escrevi para instrução do povo!” | Então o SENHOR disse a Moisés: — Suba para junto de mim, no monte, e fique lá; darei a você tábuas de pedra, a lei e os mandamentos que escrevi, para que você ensine o povo. |
| 13 | Moisés partiu com Josué, seu cooperador; e subiram à montanha de Deus. | Moisés se aprontou, juntamente com Josué, seu auxiliar, e subiu o monte de Deus. |
| 14 | Ele orientou os anciãos: “Esperai aqui até a nossa volta; tendes convosco Arão e Hur; quem tiver alguma questão, dirija-se a eles!” | Ele disse aos anciãos: — Esperem aqui até que voltemos para junto de vocês. Eis que Arão e Hur ficam com vocês; quem tiver alguma questão deve se dirigir a eles. |
| 15 | Assim que Moisés subiu, a nuvem cobriu o monte, | Tendo Moisés subido, uma nuvem cobriu o monte. |
| 16 | e a glória do SENHOR permaneceu sobre o monte Sinai. Durante seis dias a nuvem cobriu o monte. No sétimo dia, o SENHOR chamou Moisés do interior da nuvem. | E a glória do SENHOR pousou sobre o monte Sinai, e a nuvem o cobriu durante seis dias. No sétimo dia, do meio da nuvem o SENHOR chamou Moisés. |
| 17 | Aos olhos dos filhos de Israel a glória de Yahweh parecia um fogo consumidor fulgurante no topo da montanha. | Aos olhos dos israelitas, o aspecto da glória do SENHOR era como um fogo consumidor no alto do monte. |
| 18 | Moisés, pois, penetrou na nuvem e foi subindo o monte. E Moisés permaneceu no monte quarenta dias e quarenta noites. | E Moisés, entrando pelo meio da nuvem, subiu o monte; e lá permaneceu quarenta dias e quarenta noites. |