Êxodo 15
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então Moisés e o povo de Israel entoaram este cântico ao SENHOR: “Cantarei ao SENHOR, pois ele triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e seu cavaleiro. | Então Moisés e os filhos de Israel entoaram este cântico ao SENHOR: Cantarei ao SENHOR, porque triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro. |
| 2 | O SENHOR é minha força e minha canção; ele é meu salvador. É o meu Deus e eu o louvarei; é o Deus de meu pai e eu o exaltarei. | O SENHOR é a minha força e o meu cântico; ele se tornou a minha salvação. Este é o meu Deus; portanto, eu o louvarei; ele é o Deus de meu pai; por isso, o exaltarei. |
| 3 | O SENHOR é guerreiro; Javé é seu nome! | O SENHOR é homem de guerra; SENHOR é o seu nome. |
| 4 | Lançou no mar os carros de guerra e as tropas do faraó; os melhores oficiais egípcios se afogaram no mar Vermelho. | Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus capitães afogaram-se no mar Vermelho. |
| 5 | Águas profundas os encobriram, e afundaram como pedra. | As águas profundas os cobriram; desceram às profundezas como pedra. |
| 6 | “Tua mão direita, ó SENHOR, é gloriosa em poder. Tua mão direita, ó SENHOR, despedaça o adversário. | A tua mão direita, ó SENHOR, é gloriosa em poder; a tua mão direita, ó SENHOR, despedaça o inimigo. |
| 7 | Na grandeza de tua majestade, derrubas os que se levantam contra ti. Envias tua fúria ardente, que os consome como palha. | Na grandeza da tua excelência, derrubas os que se levantam contra ti; envias o teu furor, que os consome como palha. |
| 8 | Com o forte sopro de tuas narinas, as águas se amontoaram; como muralhas se levantaram e no coração do mar se endureceram. | Com o sopro das tuas narinas, amontoaram-se as águas, as correntes pararam em montão; as águas profundas se tornaram sólidas no coração do mar. |
| 9 | “O inimigo dizia: ‘Eu os perseguirei e os alcançarei; eu os saquearei e deles me vingarei. Puxarei minha espada e com forte mão os destruirei’. | O inimigo dizia: “Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; a minha alma se fartará deles, arrancarei a minha espada, e a minha mão os destruirá.” |
| 10 | Mas tu sopraste com teu fôlego, e o mar os encobriu. Afundaram como chumbo nas águas poderosas. | Sopraste com o teu vento, e o mar os cobriu; afundaram-se como chumbo em águas impetuosas. |
| 11 | “Quem entre os deuses é semelhante a ti, ó SENHOR, glorioso em santidade, temível em esplendor, autor de grandes maravilhas? | Ó SENHOR, quem é como tu entre os deuses? Quem é como tu, glorificado em santidade, terrível em feitos gloriosos, que operas maravilhas? |
| 12 | Estendeste tua mão direita, e a terra engoliu nossos inimigos. | Estendeste a mão direita, e a terra os engoliu. |
| 13 | “Com o teu fiel amor, conduzes o povo que resgataste. Com teu poder, o guias à tua santa habitação. | Com a tua bondade guiaste o povo que salvaste; com a tua força o levaste à habitação da tua santidade. |
| 14 | Os povos ouvem e estremecem, a angústia se apodera dos que vivem na Filístia. | Os povos ouviram e estremeceram; agonias apoderaram-se dos habitantes da Filístia. |
| 15 | Aterrorizam-se os líderes de Edom, estremecem os nobres de Moabe. Desfalecem os habitantes de Canaã; | Então os chefes de Edom se perturbam, dos poderosos de Moabe se apodera temor, esmorecem todos os habitantes de Canaã. |
| 16 | espanto e terror caem sobre eles. O poder do teu braço os deixa paralisados, como pedra, até teu povo passar, ó SENHOR, até passar o povo que compraste. | Sobre eles cai espanto e pavor; pela grandeza do teu braço, emudecem como pedra; até que passe o teu povo, ó SENHOR, até que passe o povo que adquiriste. |
| 17 | Tu os trarás e os plantarás em teu próprio monte, no lugar reservado, ó SENHOR, para tua habitação: o santuário, ó Soberano, que tuas mãos estabeleceram. | Tu o introduzirás e o plantarás no monte da tua herança, no lugar que preparaste, ó SENHOR, para a tua habitação, no santuário, ó Senhor, que as tuas mãos estabeleceram. |
| 18 | O SENHOR reinará para todo o sempre!”. | O SENHOR reinará por todo o sempre. |
| 19 | Quando os cavalos, os carros de guerra e os cavaleiros do faraó entraram no mar, o SENHOR fez as águas do mar voltarem sobre eles. Mas o povo de Israel atravessou pelo meio do mar em terra seca. | Porque os cavalos de Faraó, com os seus carros de guerra e com os seus cavaleiros, entraram no mar, e o SENHOR fez com que as águas do mar voltassem e os cobrissem; mas os filhos de Israel passaram a pé enxuto pelo meio do mar. |
| 20 | Então a profetisa Miriã, irmã de Arão, pegou um tamborim e todas as mulheres a seguiram, tocando tamborins e dançando. | A profetisa Miriã, irmã de Arão, pegou um tamborim, e todas as mulheres saíram atrás dela com tamborins e com danças. |
| 21 | E Miriã entoava esta canção: “Cantem ao SENHOR, pois ele triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e seu cavaleiro”. | E Miriã lhes respondia: Cantem ao SENHOR, porque triunfou gloriosamente e lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro. |
| 22 | Em seguida, Moisés conduziu o povo de Israel do mar Vermelho para o deserto de Sur. Caminharam pelo deserto por três dias sem encontrar água. | Moisés fez o povo de Israel partir do mar Vermelho, e eles foram para o deserto de Sur. Caminharam três dias no deserto e não acharam água. |
| 23 | Quando chegaram a Mara, descobriram que a água era amarga demais para beber. Por isso chamaram aquele lugar de Mara. | Por fim, chegaram a Mara. No entanto, não puderam beber as águas de Mara, porque eram amargas. Por isso aquele lugar foi chamado de Mara. |
| 24 | O povo começou a se queixar e se voltou contra Moisés. “O que beberemos?”, perguntavam. | E o povo murmurou contra Moisés, dizendo: — O que vamos beber? |
| 25 | Então Moisés clamou ao SENHOR, e o SENHOR lhe mostrou um pedaço de madeira. Moisés o jogou na água, e ela se tornou boa para beber. Foi em Mara que o SENHOR instituiu o seguinte decreto como norma, para provar a fidelidade do povo. | Então Moisés clamou ao SENHOR, e o SENHOR lhe mostrou um pedaço de madeira. Moisés jogou a madeira nas águas, e as águas se tornaram doces. Ali o SENHOR lhes deu estatutos e uma ordenança, e ali os provou, |
| 26 | Ele disse: “Se ouvirem com atenção a voz do SENHOR, seu Deus, e fizerem o que é certo aos olhos dele, obedecendo a seus mandamentos e cumprindo todos os seus decretos, não os farei sofrer nenhuma das doenças que enviei sobre o Egito, pois eu sou o SENHOR que os cura”. | e disse: — Se vocês ouvirem com atenção a voz do SENHOR, seu Deus, fizerem o que é reto diante dos seus olhos, derem ouvidos aos seus mandamentos e guardarem todos os seus estatutos, nenhuma enfermidade virá sobre vocês, das que enviei sobre os egípcios; pois eu sou o SENHOR, aquele que cura vocês. |
| 27 | Depois que saíram de Mara, os israelitas viajaram até Elim, onde encontraram doze fontes de água e setenta palmeiras, e acamparam ali, junto às águas. | Então chegaram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras. E acamparam junto das águas. |