Salmos 79
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ó Deus, as nações entraram na tua herança; profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a ruínas. | Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a um montão de ruínas. |
| 2 | Deram os cadáveres dos teus servos para servirem de pasto às aves do céu, a carne dos teus santos, aos animais da terra. | Deram os cadáveres dos teus servos por alimento às aves dos céus e a carne dos teus santos, às feras da terra. |
| 3 | Derramaram como água o sangue deles em redor de Jerusalém, e não havia quem lhes desse sepultura. | Derramaram como água o sangue deles ao redor de Jerusalém, e não houve quem lhes desse sepultura. |
| 4 | Somos feitos o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria dos que nos rodeiam. | Tornamo-nos objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria dos que nos rodeiam. |
| 5 | Até quando, Jeová, estarás tu sempre irado? Arderá o teu zelo como fogo? | Até quando, SENHOR? Será para sempre a tua ira? Queimará como o fogo o teu zelo? |
| 6 | Derrama o teu furor sobre as nações que não te conhecem e sobre os reinos que não invocam o teu nome. | Derrama o teu furor sobre as nações que não te conhecem e sobre os reinos que não invocam o teu nome. |
| 7 | Porque eles devoraram a Jacó e devastaram a sua habitação. | Porque eles devoraram Jacó e destruíram as suas moradas. |
| 8 | Não te lembres contra nós das iniquidades de nossos pais; depressa nos venham ao encontro as tuas ternas misericórdias, pois estamos muito abatidos. | Não nos faças pagar pelas iniquidades de nossos pais; que as tuas misericórdias venham depressa ao nosso encontro, pois estamos muito abatidos. |
| 9 | Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; livra-nos e revela os nossos pecados por amor do teu nome. | Ajuda-nos, ó Deus e Salvador nosso, pela glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome. |
| 10 | Porque diriam as nações: Onde está o seu Deus? Seja, à nossa vista, manifesta entre as nações a vingança do sangue que dos teus servos é derramado. | Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?” Seja manifesta entre as nações e diante dos nossos olhos a vingança do sangue dos teus servos, que foi derramado. |
| 11 | Chegue à tua presença o suspiro do cativo; conforme a grandeza do teu poder preserva os que estão destinados à morte. | Chegue à tua presença o gemido dos prisioneiros; com o teu grande poder, preserva os que estão condenados à morte. |
| 12 | Aos nossos vizinhos, torna-lhes no seio sete vezes tanto o opróbrio com que, Senhor, te hão vituperado a ti. | Retribui, Senhor, aos nossos vizinhos sete vezes mais as afrontas com que te afrontaram. |
| 13 | Assim, nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, te daremos graças para sempre; publicaremos o teu louvor a todas as gerações. | Quanto a nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças; de geração em geração proclamaremos os teus louvores. |