Salmos 77
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Com a minha voz clamarei a Deus; com a minha voz a Deus clamarei, e ele me escutará. | Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda. |
| 2 | No dia da minha angústia, busquei ao Senhor; de noite, a minha mão ficou estendida e não afrouxou; a minha alma recusou ser consolada. | No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma não encontra consolo. |
| 3 | Lembro-me de Deus e fico em desassossego; ponho-me a cismar, e desfalece o meu espírito. (Selá) | Lembro-me de Deus e começo a gemer; medito, e o meu espírito desfalece. |
| 4 | Não me deixaste fechar os olhos; estava perturbado e não podia falar. | Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar. |
| 5 | Pensava nos dias de outrora, nos anos dos tempos passados. | Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados. |
| 6 | Lembro-me do meu cântico à noite; consulto com o meu coração, e o meu espírito perscruta. | De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito pergunta: |
| 7 | Acaso rejeitará o Senhor para sempre? Não tornará ele a ser favorável? | “Será que o Senhor nos rejeitará para sempre? Acaso, não voltará a ser propício? |
| 8 | Já cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações? | Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações? |
| 9 | Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Encerrou ele na ira as suas ternas misericórdias? | Será que Deus se esqueceu de ser bondoso? Ou será que encerrou as suas misericórdias na sua ira?” |
| 10 | Então, disse eu: Esta é a minha enfermidade, mas eu me lembrarei dos anos da destra do Altíssimo. | Então eu disse: “Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.” |
| 11 | Comemorarei os feitos de Jeová, sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade. | Recordarei os feitos do SENHOR; certamente me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade. |
| 12 | Meditarei também em todas as tuas obras e ponderarei os teus feitos. | Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos. |
| 13 | O teu caminho é, ó Deus, em santidade. Quem é deus grande como Deus? | O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus? |
| 14 | Tu és o Deus que fazes maravilhas. Tens feito notória a tua força entre os povos. | Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder. |
| 15 | Com o teu braço, remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá) | Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. |
| 16 | Viram-te as águas, ó Deus; viram-te as águas e temeram. Os abismos também se abalaram. | As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram. |
| 17 | Desfizeram-se em águas as nuvens; os céus fizeram soar a sua voz. Também as suas setas correram duma para outra parte. | Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as tuas setas cruzaram de uma parte para outra. |
| 18 | A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra tremeu e estremeceu-se. | O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu. |
| 19 | O teu caminho foi no mar, as tuas veredas, nas grandes águas, e os teus passos não foram conhecidos. | O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas. |
| 20 | Conduziste o teu povo, como um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão. | O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão. |