Salmos 31
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Em ti, Jeová, me refugio; não seja eu jamais envergonhado. Livra-me na tua retidão. | Em ti, SENHOR, me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça. |
| 2 | Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa. Sê para mim uma rocha fortificada, uma casa de defesa que me salve. | Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve. |
| 3 | Porquanto tu és a minha rocha e a minha fortaleza. Por amor do teu nome, me conduzirás e me guiarás. | Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás. |
| 4 | Tirar-me-ás do laço que me armaram às escondidas, pois tu és a minha fortaleza. | Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza. |
| 5 | Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, Jeová, Deus de verdade. | Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, SENHOR, Deus da verdade. |
| 6 | Aborreço os que observam vaidades mentirosas; eu, porém, confio em Jeová. | Tu detestas os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no SENHOR. |
| 7 | Alegrar-me-ei e regozijar-me-ei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as adversidades da minha alma | Eu me alegrarei e regozijarei na tua bondade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma |
| 8 | e não me tens deixado entregue às mãos do inimigo; tens posto os meus pés num lugar espaçoso. | e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso. |
| 9 | Compadece-te de mim, porque me sinto atribulado; os meus olhos estão consumidos de tristeza, sim, a minha alma e o meu corpo. | Compadece-te de mim, SENHOR, porque estou angustiado; de tristeza se consomem os meus olhos, a minha alma e o meu corpo. |
| 10 | Pois está gasta de pesar a minha vida, e, de suspirar, os meus anos; por causa da minha iniquidade, desfalece a minha força, e consumidos estão os meus ossos. | Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem. |
| 11 | Por causa de todos os meus adversários, tornei-me um opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos e horror para os meus conhecidos. Os que me viam na rua fugiam de mim. | Tornei-me objeto de deboche para todos os meus adversários, de espanto para os meus vizinhos e de horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim. |
| 12 | Sou esquecido como um morto posto fora do pensamento, sou como um vaso quebrado. | Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado. |
| 13 | Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados. Enquanto juntamente consultavam contra mim, maquinaram para me tirar a vida. | Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida. |
| 14 | Quanto a mim, porém, em ti confio, Jeová. Eu disse: Tu és meu Deus. | Quanto a mim, confio em ti, SENHOR. Eu disse: “Tu és o meu Deus.” |
| 15 | Na tua mão estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem. | Nas tuas mãos estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores. |
| 16 | Faze brilhar o teu rosto sobre o teu servo; salva-me na tua benignidade. | Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia. |
| 17 | Não seja eu envergonhado, Jeová, porque te hei invocado; envergonhados sejam os iníquos, fiquem mudos no Sheol. | Não seja eu envergonhado, SENHOR, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte. |
| 18 | Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com orgulho e desprezo. | Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém. |
| 19 | Oh! Quão grande é a tua bondade, que reservaste para os que te temem, a qual, perante os filhos dos homens, preparaste para aqueles que em ti se refugiam! | Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam! |
| 20 | No lugar oculto da tua presença, tu os esconderás das tramas dos homens; num pavilhão, os ocultarás da contenda de línguas. | No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas. |
| 21 | Bendito seja Jeová, porque tem feito maravilhosa a sua benignidade para comigo numa cidade fortificada! | Bendito seja o SENHOR, que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada! |
| 22 | Quanto a mim, porém, disse em meu sobressalto: Estou cortado de diante dos teus olhos. Não obstante, ouviste a voz das minhas súplicas quando a ti clamava por socorro. | Eu disse na minha pressa: “Estou excluído da tua presença.” Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro. |
| 23 | Amai a Jeová, vós todos os que sois seus santos. Jeová preserva os que são fiéis e retribui abundantemente ao que usa de soberba. | Amem o SENHOR, todos vocês que são os seus santos. O SENHOR preserva os fiéis, mas retribui com abundância aos soberbos. |
| 24 | Sede fortes, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais em Jeová. | Sejam fortes, e que se revigore o coração de todos vocês que esperam no SENHOR. |