2 Crônicas 19
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então Josafá, rei de Judá, voltou em paz à sua casa em Jerusalém. | Josafá, rei de Judá, voltou em paz para a sua casa, em Jerusalém. |
| 2 | Mas Jeú, filho de Hanani, o vidente, foi ao encontro do rei Josafá e lhe disse: Devias ajudar o ímpio e amar aqueles que odeiam o SENHOR? Por isso virá sobre ti grande ira da parte do SENHOR. | O vidente Jeú, filho de Hanani, saiu ao encontro do rei Josafá e lhe disse: — Será que você devia ajudar o perverso e amar aqueles que odeiam o SENHOR Deus? Por isso, a ira do SENHOR caiu sobre você. |
| 3 | Porém, alguma virtude se acha em ti, porque tiraste os postes-ídolos da terra e dispuseste o coração para buscar a Deus. | No entanto, boas coisas foram encontradas em você, porque tirou os postes da deusa Aserá da terra e pôs no coração o propósito de buscar a Deus. |
| 4 | Josafá morou em Jerusalém e voltou a passar pelo povo, desde Berseba até a região montanhosa de Efraim, fazendo com que voltasse ao SENHOR, Deus de seus pais. | Josafá morou em Jerusalém. Ele tornou a passar pelo povo desde Berseba até a região montanhosa de Efraim e fez com que o povo voltasse ao SENHOR, o Deus de seus pais. |
| 5 | Ele estabeleceu juízes na terra, em todas as cidades fortes de Judá, de cidade em cidade; | Nomeou juízes no país, em todas as cidades fortificadas de Judá, de cidade em cidade. |
| 6 | e disse aos juízes: Vede o que fazeis, porque não julgais para o homem, mas para o SENHOR, e ele está convosco no julgamento. | Disse aos juízes: — Vejam bem o que vão fazer, porque vocês não estão julgando em nome de homens, e sim em nome do SENHOR. E, ao julgarem, ele estará com vocês. |
| 7 | Agora, seja o temor do SENHOR convosco; tende cuidado no que fazeis, porque não há injustiça ou parcialidade no SENHOR, nosso Deus, e ele não aceita suborno. | E agora, que o temor do SENHOR esteja com vocês. Tenham cuidado com o que vão fazer, porque o SENHOR, nosso Deus, não admite injustiça nem parcialidade, e também não aceita suborno. |
| 8 | Josafá também estabeleceu alguns levitas, sacerdotes e chefes das famílias de Israel em Jerusalém, para decidirem sobre os estatutos do SENHOR e sobre controvérsias. E voltaram para Jerusalém. | Além disso, em Jerusalém Josafá nomeou alguns dos levitas, dos sacerdotes e dos chefes das famílias de Israel para julgarem em nome do SENHOR e decidirem as questões de litígio. Por isso, moravam em Jerusalém. |
| 9 | Ele lhes ordenou: Assim procedei no temor do SENHOR, com fidelidade e com coração íntegro. | Deu-lhes a seguinte ordem: — Façam tudo isto no temor do SENHOR, com fidelidade e coração íntegro. |
| 10 | Todas as vezes que vos chegar alguma controvérsia de vossos irmãos que habitam nas suas cidades, seja um crime de sangue, seja sobre lei e mandamento ou estatutos e juízos, adverti-os a que não se façam culpados para com o SENHOR, para que não venha grande ira sobre vós e sobre vossos irmãos. Procedei assim, e não vos fareis culpados. | Sempre que os seus irmãos que moram nas cidades trouxerem uma questão relacionada com homicídio ou referente a lei e mandamento, estatutos e juízos, vocês devem admoestá-los, para que não se façam culpados diante do SENHOR e para que não venha grande ira sobre vocês e sobre os seus irmãos. Façam assim e vocês não serão culpados. |
| 11 | Amarias, o sumo sacerdote, presidirá sobre vós em todos os negócios do SENHOR; e Zebadias, filho de Ismael, chefe da tribo de Judá, em todos os negócios relativos ao rei; os levitas também serão oficiais diante de vós. Procedei corajosamente, e que o SENHOR seja com os que são corretos. | Eis que Amarias, o sumo sacerdote, presidirá nas coisas que dizem respeito ao SENHOR, e Zebadias, filho de Ismael, chefe da casa de Judá, nas que dizem respeito ao rei. Também os levitas serão oficiais à disposição de vocês. Sejam fortes no cumprimento disso, e que o SENHOR esteja com os bons. |