Gênesis 49
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | E Jacó chamou seus filhos e disse: Reuni-vos, para que eu possa vos dizer o que vos acontecerá nos últimos dias. | Depois, Jacó chamou os seus filhos e disse: — Ajuntem-se, e eu lhes farei saber o que vai acontecer com vocês nos dias que virão: |
| 2 | Reuni-vos, e ouvi, filhos de Jacó, ouvi com atenção a Israel, vosso pai. | Reúnam-se e ouçam, filhos de Jacó; ouçam o que diz Israel, o pai de vocês. |
| 3 | Rúben, tu és o meu primogênito, minha força, e o princípio do meu vigor, a excelência da dignidade, e a excelência do poder. | Rúben, você é o meu primogênito, minha força e as primícias do meu vigor, o mais excelente em dignidade e o mais excelente em poder. |
| 4 | Instável como a água, não serás superior, porquanto subiste à cama de teu pai, e então a contaminaste. Ele subiu à minha cama. | Impetuoso como a água, você não será o mais excelente, porque subiu ao leito de seu pai e o profanou; você profanou a minha cama. |
| 5 | Simeão e Levi são irmãos; instrumentos de crueldade são em suas habitações. | Simeão e Levi são irmãos; as suas espadas são instrumentos de violência. |
| 6 | Oh! Minha alma, não entres no conselho secreto deles; minha honra não se una com a sua assembleia. Porque na sua ira mataram um homem, e na sua fúria derrubaram um muro. | Que a minha alma não entre no conselho deles; que a minha glória não participe do seu agrupamento; porque no seu furor mataram homens, e na sua vontade perversa mutilaram touros. |
| 7 | Maldito seja seu furor, pois foi violento; e a sua ira, pois foi cruel. Eu os dividirei em Jacó, e os espalharei em Israel. | Maldito seja o seu furor, pois era forte; e maldita seja a sua ira, pois era intensa; eu os dividirei em Jacó e os espalharei em Israel. |
| 8 | Judá, tu és aquele que teus irmãos louvarão. Tua mão estará no pescoço dos teus inimigos; os filhos de teu pai se curvarão diante de ti. | Judá, os seus irmãos o louvarão; a sua mão estará sobre o pescoço dos seus inimigos; os filhos de seu pai se inclinarão diante de você. |
| 9 | Judá é um filhote de um leão; da presa tu subiste, meu filho. Curva-se e deita-se como um leão, e como um leão velho. Quem o despertará? | Judá é um leãozinho; da presa você subiu, meu filho. Ele se agacha e se deita como leão e como leoa; quem o despertará? |
| 10 | O cetro não se afastará de Judá, nem o legislador dentre seus pés, até que venha Siló. E a ele se congregarão os povos. | O cetro não se afastará de Judá, nem o bastão sairá de entre os seus pés, até que venha Siló; e a ele obedecerão os povos. |
| 11 | Amarra seu jumentinho à videira, e o filhote de sua jumenta à videira escolhida. Ele lavou suas vestes no vinho, e sua capa no sangue de uvas. | Ele amarrará o seu jumentinho à vide e o filho da sua jumenta, à videira mais excelente; lavará as suas roupas no vinho e a sua capa, em sangue de uvas. |
| 12 | Seus olhos serão vermelhos de vinho, e os seus dentes brancos de leite. | Os seus olhos serão cintilantes de vinho, e os seus dentes serão brancos de leite. |
| 13 | Zebulom habitará no porto do mar, e ele será como um porto para os navios; e sua fronteira será em Sidom. | Zebulom habitará na praia dos mares e servirá de porto para os navios, e a sua fronteira se estenderá até Sidom. |
| 14 | Issacar é um jumento forte, deitado entre dois fardos. | Issacar é jumento de ossos fortes, deitado entre os rebanhos de ovelhas. |
| 15 | E ele viu que o descanso era bom, e que a terra era prazerosa. E curvou seu ombro para carregar, e se tornou um servo de tributo. | Viu que o repouso era bom e que a terra era deliciosa; baixou os ombros à carga e sujeitou-se ao trabalho escravo. |
| 16 | Dã julgará seu povo, como uma das tribos de Israel. | Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel. |
| 17 | Dã será uma serpente junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde os calcanhares do cavalo, de modo que seu cavaleiro cairá para trás. | Dã será uma serpente junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde o calcanhar do cavalo e faz o seu cavaleiro cair para trás. |
| 18 | Eu tenho esperado pela tua salvação, ó Senhor. | A tua salvação espero, ó SENHOR! |
| 19 | Gade, uma tropa o suplantará, mas no final ele prevalecerá. | Gade será atacado por guerrilheiros, mas ele lhes atacará a retaguarda. |
| 20 | De Aser seu pão será gordura, e ele produzirá delícias reais. | Aser, o seu pão será abundante e ele produzirá delícias reais. |
| 21 | Naftali é uma cerva solta; ele dá palavras bondosas. | Naftali é uma gazela solta; ele fala palavras bonitas. |
| 22 | José é um ramo frutífero, um ramo frutífero junto à fonte, cujos ramos correm sobre o muro. | José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto à fonte; seus galhos se estendem sobre o muro. |
| 23 | Os arqueiros o amarguraram, e atiraram nele, e o odiaram, | Os flecheiros lhe dão amargura, atiram contra ele e o hostilizam. |
| 24 | mas o seu arco habitou na força, e os braços das suas mãos foram fortalecidos pelas mãos do Deus poderoso de Jacó; (de lá é o pastor, a rocha de Israel), | O seu arco, porém, permanece firme, e os seus braços são feitos ativos pelas mãos do Poderoso de Jacó, sim, pelo Pastor e pela Pedra de Israel, |
| 25 | pelo Deus de teu pai, que te ajudará, e pelo Todo-Poderoso, que te abençoará com bênçãos do céu acima, bênçãos da profundeza que está abaixo, bênçãos dos peitos e do útero. | pelo Deus de seu pai, que o ajudará, e pelo Todo-Poderoso, que o abençoará com bênçãos dos altos céus, com bênçãos das profundezas, com bênçãos dos seios e do ventre. |
| 26 | As bênçãos de teu pai prevalecerão sobre as bênçãos dos meus progenitores, até os últimos limites das colinas eternas. Elas estarão sobre a cabeça de José, e na coroa da cabeça daquele que esteve separado de seus irmãos. | As bênçãos de seu pai excederão as bênçãos de meus pais até o alto dos montes eternos; estejam elas sobre a cabeça de José e sobre o alto da cabeça do que foi distinguido entre seus irmãos. |
| 27 | Benjamim saqueará como um lobo; pela manhã ele devorará a presa e à noite dividirá o despojo. | Benjamim é lobo que despedaça; pela manhã devora a presa e à tarde reparte o despojo. |
| 28 | Todas estas são as doze tribos de Israel, e isto foi o que seu pai lhes falou, e os abençoou, cada um de acordo com sua bênção ele os abençoou. | São estas as doze tribos de Israel e isto é o que lhes falou seu pai quando os abençoou; a cada um deles abençoou segundo a bênção que lhe cabia. |
| 29 | E ele lhes ordenou, e lhes disse: Eu serei reunido ao meu povo; sepultai-me com meus pais na caverna que está no campo de Efrom, o heteu, | Depois Jacó lhes ordenou, dizendo: — Vou ser reunido ao meu povo; sepultem-me junto de meus pais, na caverna que está no campo de Efrom, o heteu, |
| 30 | na caverna que está no campo de Macpela, que está diante de Manre, na terra de Canaã, que Abraão comprou com o campo de Efrom, o heteu, como uma possessão para um lugar de sepultamento. | na caverna que está no campo de Macpela, em frente a Manre, na terra de Canaã, a qual Abraão comprou de Efrom com aquele campo, como propriedade para servir de sepultura. |
| 31 | Ali eles sepultaram Abraão e Sara, sua mulher; ali sepultaram Isaque e Rebeca, sua mulher; e ali eu sepultei Lia. | Ali eles sepultaram Abraão e Sara, sua mulher; ali eles sepultaram Isaque e Rebeca, sua mulher; e ali eu sepultei Lia. |
| 32 | A compra do campo e da caverna que está nele foi dos filhos de Hete. | O campo e a caverna que nele está foram comprados dos filhos de Hete. |
| 33 | E quando Jacó terminou de dar ordens a seus filhos, ele recolheu seus pés dentro da cama, e rendeu-se ao espírito, e foi reunido ao seu povo. | Quando Jacó acabou de dar essas ordens a seus filhos, recolheu os pés na cama, expirou e foi reunido ao seu povo. |