Gênesis 11
Comparação de versões
| # | NTLH | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Naquele tempo todos os povos falavam uma língua só, todos usavam as mesmas palavras. | Em toda a terra havia apenas uma língua e uma só maneira de falar. |
| 2 | Alguns partiram do Oriente e chegaram a uma planície em Sinar, onde ficaram morando. | Os homens partiram do Oriente, encontraram uma planície na terra de Sinar e habitaram ali. |
| 3 | Um dia disseram uns aos outros: — Vamos, pessoal! Vamos fazer tijolos queimados! Assim, eles tinham tijolos para construir, em vez de pedras, e usavam piche, em vez de massa de pedreiro. | E disseram uns aos outros: — Venham, vamos fazer tijolos e queimá-los bem. Os tijolos lhes serviram de pedra, e o betume, de argamassa. |
| 4 | Aí disseram: — Agora vamos construir uma cidade que tenha uma torre que chegue até o céu. Assim ficaremos famosos e não seremos espalhados pelo mundo inteiro. | Disseram: — Venham, vamos construir uma cidade e uma torre cujo topo chegue até os céus e tornemos célebre o nosso nome, para que não sejamos espalhados por toda a terra. |
| 5 | Então o SENHOR desceu para ver a cidade e a torre que aquela gente estava construindo. | Então o SENHOR desceu para ver a cidade e a torre, que os filhos dos homens estavam construindo. |
| 6 | O SENHOR disse assim: — Essa gente é um povo só, e todos falam uma só língua. Isso que eles estão fazendo é apenas o começo. Logo serão capazes de fazer o que quiserem. | E o SENHOR disse: — Eis que o povo é um, e todos têm a mesma língua. Isto é apenas o começo; agora não haverá restrição para tudo o que planejam fazer. |
| 7 | Vamos descer e atrapalhar a língua que eles falam, a fim de que um não entenda o que o outro está dizendo. | Venham, vamos descer e confundir a língua que eles falam, para que um não entenda o que o outro está dizendo. |
| 8 | Assim, o SENHOR os espalhou pelo mundo inteiro, e eles pararam de construir a cidade. | Assim o SENHOR os dispersou dali pela superfície da terra; e pararam de edificar a cidade. |
| 9 | A cidade recebeu o nome de Babel , pois ali o SENHOR atrapalhou a língua falada por todos os moradores da terra e dali os espalhou pelo mundo inteiro. | Por isso a cidade foi chamada de Babel, porque ali o SENHOR confundiu a língua de toda a terra e dali o SENHOR os dispersou por toda a superfície dela. |
| 10 | São estes os descendentes de Sem. Dois anos depois do dilúvio, quando Sem tinha cem anos, nasceu o seu filho Arpaxade. | São estas as gerações de Sem. Ele tinha cem anos de idade quando gerou Arfaxade, dois anos depois do dilúvio. |
| 11 | Depois disso Sem viveu mais quinhentos anos e foi pai de outros filhos e filhas. | E, depois que gerou Arfaxade, Sem viveu quinhentos anos; e gerou filhos e filhas. |
| 12 | Quando tinha trinta e cinco anos, Arpaxade foi pai de um filho chamado Selá. | Arfaxade viveu trinta e cinco anos e gerou Salá. |
| 13 | Depois disso Arpaxade viveu mais quatrocentos e três anos e foi pai de outros filhos e filhas. | E, depois que gerou Salá, Arfaxade viveu quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas. |
| 14 | Quando Selá tinha trinta anos, nasceu o seu filho Éber. | Salá viveu trinta anos e gerou Héber; |
| 15 | Depois disso Selá viveu mais quatrocentos e três anos e foi pai de outros filhos e filhas. | e, depois que gerou Héber, Salá viveu quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas. |
| 16 | Quando Éber tinha trinta e quatro anos, nasceu o seu filho Pelegue. | Héber viveu trinta e quatro anos e gerou Pelegue; |
| 17 | Depois disso Éber viveu mais quatrocentos e trinta anos e foi pai de outros filhos e filhas. | e, depois que gerou Pelegue, Héber viveu quatrocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas. |
| 18 | Quando tinha trinta anos, Pelegue foi pai de um filho chamado Reú. | Pelegue viveu trinta anos e gerou Reú; |
| 19 | Depois disso Pelegue viveu mais duzentos e nove anos e foi pai de outros filhos e filhas. | e, depois que gerou Reú, Pelegue viveu duzentos e nove anos; e gerou filhos e filhas. |
| 20 | Quando Reú tinha trinta e dois anos, nasceu o seu filho Serugue. | Reú viveu trinta e dois anos e gerou Serugue; |
| 21 | Depois disso Reú viveu mais duzentos e sete anos e foi pai de outros filhos e filhas. | e, depois que gerou Serugue, Reú viveu duzentos e sete anos; e gerou filhos e filhas. |
| 22 | Quando Serugue tinha trinta anos, nasceu o seu filho Naor. | Serugue viveu trinta anos e gerou Naor; |
| 23 | Depois disso Serugue viveu mais duzentos anos e foi pai de outros filhos e filhas. | e, depois que gerou Naor, Serugue viveu duzentos anos; e gerou filhos e filhas. |
| 24 | Quando Naor tinha vinte e nove anos, nasceu o seu filho Tera. | Naor viveu vinte e nove anos e gerou Tera; |
| 25 | Depois disso Naor viveu mais cento e dezenove anos e foi pai de outros filhos e filhas. | e, depois que gerou Tera, Naor viveu cento e dezenove anos; e gerou filhos e filhas. |
| 26 | Depois que completou setenta anos de idade, Tera foi pai de três filhos: Abrão, Naor e Harã. | Tera viveu setenta anos e gerou Abrão, Naor e Harã. |
| 27 | São estes os descendentes de Tera, que foi o pai de Abrão, de Naor e de Harã. Harã foi o pai de Ló. | São estas as gerações de Tera. Tera gerou Abrão, Naor e Harã; e Harã gerou Ló. |
| 28 | Tera ainda vivia quando o seu filho Harã morreu na Babilônia, na cidade de Ur, onde havia nascido. | Harã morreu na terra de seu nascimento, em Ur dos caldeus, estando Tera, seu pai, ainda vivo. |
| 29 | Abrão casou com Sarai, e Naor casou com Milca. Milca e Iscá eram filhas de Harã. | Abrão e Naor tomaram para si mulheres. A mulher de Abrão se chamava Sarai, e a mulher de Naor era Milca, filha de Harã, que foi pai de Milca e de Iscá. |
| 30 | Sarai não tinha filhos, pois era estéril. | Sarai era estéril, não tinha filhos. |
| 31 | Tera saiu da cidade de Ur, na Babilônia, para ir até a terra de Canaã, e levou junto o seu filho Abrão, o seu neto Ló, que era filho de Harã, e a sua nora Sarai, que era mulher de Abrão. Eles chegaram até Harã e ficaram morando ali. | Tera tomou Abrão, seu filho, e Ló, filho de Harã, filho de seu filho, e Sarai, sua nora, mulher de seu filho Abrão, e saiu com eles de Ur dos caldeus, para ir à terra de Canaã. Foram até Harã, onde ficaram. |
| 32 | E Tera morreu em Harã, com a idade de duzentos e cinco anos. | E, havendo Tera vivido duzentos e cinco anos ao todo, morreu em Harã. |